< Job 35 >
1 Igitur Eliu haec rursum locutus est:
Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
2 Numquid aequa tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Iustior sum Deo?
¿Piensas ser conforme a derecho esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
3 Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacaras tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
Yo te responderé razones, y a tus compañeros contigo.
5 Suspice caelum et intuere, et contemplare aethera quod altior te sit.
Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
6 Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae, quid facies contra eum?
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7 Porro si iuste egeris, quid donabis ei, aut quid de manu tua accipiet?
Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?
8 Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adiuvabit iustitia tua.
Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt: et eiulabunt propter vim brachii tyrannorum.
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
10 Et non dixit: Ubi est Deus, qui fecit me, qui dedit carmina in nocte,
Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche?
11 Qui docet nos super iumenta terrae, et super volucres caeli erudit nos.
Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo.
12 Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
13 Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
14 Etiam cum dixeris: Non considerat: iudicare coram illo, et expecta eum.
Aunque más digas, no lo mirará; haz juicio delante de él, y espera en él.
15 Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
Mas ahora, porque en su ira no visita, ni se conoce con rigor,
16 Ergo Iob frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.
por eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.