< Job 12 >

1 Respondens autem Iob, dixit:
Iyyoob akkana jedhee deebise:
2 Ergo vos estis soli homines, et vobiscum morietur sapientia?
“Nama jechuun dhugumaan isin; ogummaanis isin wajjin duuti!
3 Et mihi est cor sicut et vobis, nec inferior vestri sum: quis enim haec, quae nostis, ignorat?
Garuu anis akkuma keessan sammuun qaba; ani isinii gad miti. Namni waan akkanaa hin beekne eenyu?
4 Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum: deridetur enim iusti simplicitas.
“Ani nama Waaqa waammatee deebii argate taʼu illee, michoota koo biratti nama kolfaa taʼeera. Ani utuun nama qajeelaa hirʼina hin qabne taʼee jiruu nama kolfaa taʼeera.
5 Lampas contempta apud cogitationes divitum, parata ad tempus statutum.
Warri itti tole rakkinatti qoosu; nama kufuuf miilli isaa mucucaateenis kun hiree isaati jedhu.
6 Abundant tabernacula praedonum, et audacter provocant Deum, cum ipse dederit omnia in manus eorum.
Dunkaanni saamtotaa hin jeeqamu; warri Waaqa isaanii harkatti baatanii jooran, warri Waaqa dheekkamsiisan nagaan jiraatu.
7 Nimirum interroga iumenta, et docebunt te: et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
“Mee horii gaafadhu; isaan si barsiisu; yookaan simbirroota samii gaafadhu; isaan sitti himu;
8 Loquere terrae, et respondebit tibi: et narrabunt pisces maris.
yookaan lafatti dubbadhu; inni si barsiisa; yookaan qurxummiiwwan galaanaa sitti haa himan.
9 Quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit?
Akka harki Waaqayyoo waan kana hojjete, isaan kanneen hunda keessaa eenyutu hin beekne?
10 In cuius manu anima omnis viventis, et spiritus universae carnis hominis.
Lubbuun uumama hundaa, hafuurri nama hundaas harka isaa keessa jira.
11 Nonne auris verba diiudicat, et fauces comedentis, saporem?
Akkuma arrabni nyaata afaaniin qabu, gurris dubbii dhagaʼee addaan hin baasuu?
12 In antiquis est sapientia, et in multo tempore prudentia.
Ogummaan jaarsolii biratti, hubannaanis warra umuriin dheerate biratti argama mitii?
13 Apud ipsum est sapientia et fortitudo, ipse habet consilium et intelligentiam.
“Ogummaa fi humni kan Waaqaa ti; gorsii fi hubannaanis kan isaa ti.
14 Si destruxerit, nemo est qui aedificet: si incluserit hominem, nullus est qui aperiat.
Waan inni diigu eenyu iyyuu deebisee ijaaruu hin dandaʼu; nama inni hidhe eenyu iyyuu hiikuu hin dandaʼu.
15 Si continuerit aquas, omnia siccabuntur: et si emiserit eas, subvertent terram.
Yoo inni bishaan dhowwate, hongeetu buʼa; yoo inni gad dhiise immoo biyya balleessa.
16 Apud ipsum est fortitudo et sapientia: ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
Jabinnii fi ogummaan kan isaa ti; namni gowwoomfamuu fi inni gowwoomsus kanuma isaa ti.
17 Adducit consiliarios in stultum finem, et iudices in stuporem.
Inni gorsitoota qullaa deemsisa; abbootii murtiis gowwoota godha.
18 Balteum regum dissolvit, et praecingit fune renes eorum.
Inni mootota irraa hidhaa hiikee, mudhii isaaniitti sabbata hidha.
19 Ducit sacerdotes inglorios, et optimates supplantat:
Luboota qullaa deemsisa; jajjabeeyyiis ni gaggaragalcha.
20 Commutans labium veracium, et doctrinam senum auferens.
Gorsitoota amanamoo afaan qabachiisa; hubannaa jaarsoliis irraa fuudha.
21 Effundit despectionem super principes, eos, qui oppressi fuerant, relevans.
Warra kabajamootti salphina fida; warra jajjaboo immoo hidhata hiikachiisa.
22 Qui revelat profunda de tenebris, et producit in lucem umbram mortis.
Inni icciitii dukkanaa keessaa ifatti baasa; dukkana limixiis ifatti geeddara.
23 Qui multiplicat gentes et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
Inni saboota ni guddisa; ni balleessas; saboota ni baayʼisa; ni bittinneessas.
24 Qui immutat cor principum populi terrae, et decipit eos ut frustra incedant per invium:
Bulchitoota addunyaa hubannaa malee hambisa; gammoojjii daandii hin qabne keessas isaan joorsa.
25 Palpabunt quasi in tenebris, et non in luce, et errare eos faciet quasi ebrios.
Isaan dukkana ifa hin qabne keessa qaqqabannaadhaan deemu; inni akka isaan akkuma nama machaaʼeetti gatantaranis ni godha.

< Job 12 >