< Isaiæ 12 >
1 Et dices in die illa: Confitebor tibi Domine, quoniam iratus es mihi: conversus est furor tuus, et consolatus es me.
On that day you will say, “I will give thanks to you, Yahweh. For though you were angry with me, your wrath has turned away, and you have comforted me.
2 Ecce Deus salvator meus, fiducialiter agam, et non timebo: quia fortitudo mea, et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
See, God is my salvation; I will trust and will not fear, for Yahweh, yes, Yahweh is my strength and song. He has become my salvation.”
3 Haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris:
With joy you will draw water from the wells of salvation.
4 et dicetis in die illa: Confitemini Domino, et invocate nomen eius: notas facite in populis adinventiones eius: mementote quoniam excelsum est nomen eius.
On that day you will say, “Give thanks to Yahweh and call upon his name; declare his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.
5 Cantate Domino quoniam magnifice fecit: annunciate hoc in universa terra.
Sing to Yahweh, for he has done glorious things; let this be known throughout the earth.
6 Exulta, et lauda habitatio Sion: quia magnus in medio tui sanctus Israel.
Cry aloud and shout for joy, you inhabitants of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”