< Osee Propheta 6 >

1 In tribulatione sua mane consurgent ad me: Venite, et revertamur ad Dominum:
Дойдете, да се върнем при Господа; Защото той разкъсна, и той ще ни изцели, Порази, и ще превърже раната ни.
2 quia ipse cepit, et sanabit nos: percutiet, et curabit nos.
Подир два деня ще ни съживи, На третия ден ще ни въздигне; И ще живеем пред него.
3 Vivificabit nos post duos dies: in die tertia suscitabit nos, et vivemus in conspectu eius. Sciemus, sequemurque ut cognoscamus Dominum: quasi diluculum praeparatus est egressus eius, et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terrae.
Да! нека познаем Господа, нека следваме да го познаваме; Той ще се появи сигурно, както зората, И ще дойде при нас, както дъжда, Както пролетният дъжд, който пои земята.
4 Quid faciam tibi Ephraim? quid faciam tibi Iuda? misericordia vestra quasi nubes matutina, et quasi ros mane pertransiens.
Що да ти сторя Ефреме? Що да ти сторя, Юдо? Защото добротата ви е като утринния облак, И като росата, която рано прехожда.
5 Propter hoc dolavi in prophetis, occidi eos in verbis oris mei: et iudicia tua quasi lux egredientur.
За това, ги изсякох чрез пророците, Убих ги с думите на устата си; И съдбите ми се явяват като светлината.
6 Quia misericordiam volui, et non sacrificium, et scientiam Dei plusquam holocausta.
Защото милозливост искам, а не жертва, И познаване Бога, повече от всеизгаряния.
7 Ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum, ibi praevaricati sunt in me.
Те, обаче, както Адам, престъпиха завета; Там постъпиха коварно към Мене.
8 Galaad civitas operantium idolum, supplantata sanguine.
Галаад е град на ония, които струват беззаконие, Опетнен е с кръв.
9 Et quasi fauces virorum latronum, particeps sacerdotum, in via interficientium pergentes de Sichen: quia scelus operati sunt.
И както разбойнически чети причакват човека, Така дружината свещеници убива по пътя към Сихем; Да! те вършат безчестие.
10 In domo Israel vidi horrendum: ibi fornicationes Ephraim: contaminatus est Israel.
В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен.
11 Sed et Iuda pone messem tibi, cum convertero captivitatem populi mei.
И за тебе, Юдо, се определи жетва, Когато върна людете си от плен.

< Osee Propheta 6 >