< Hebræos 11 >

1 Est autem fides sperandarum substantia rerum, argumentum non apparentium.
ⲁ̅ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲇⲉ ⲡⲧⲁϫⲣⲟ ⲧⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲧⲉⲛϩⲉⲗⲡⲓⲍⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ. ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲱⲛϩ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧⲉⲛ̅ⲧⲛ̅ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲛ.
2 In hac enim testimonium consecuti sunt senes.
ⲃ̅ⲛ̅ⲧⲁⲩⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ⲅⲁⲣ ϩⲁⲛⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ϩⲛ̅ⲧⲁⲓ̈·
3 Fide intelligimus aptata esse saecula verbo Dei: ut ex invisibilibus visibilia fierent. (aiōn g165)
ⲅ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲉⲛⲛⲟⲓ̈ ϫⲉ ⲛ̅ⲧⲁⲩⲥⲟⲃⲧⲉ ⲛ̅ⲛⲁⲓⲱⲛ ϩⲙ̅ⲡϣⲁϫⲉ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ. ϫⲉ ⲡⲉⲧⲛ̅ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲛ̅ⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ̅ⲡⲉⲧⲉⲛϥ̅ϣⲟⲟⲡ ⲁⲛ· (aiōn g165)
4 Fide plurimam hostiam Abel, quam Cain, obtulit Deo, per quam testimonium consecutus est esse iustus, testimonium perhibente muneribus eius Deo, et per illam defunctus adhuc loquitur.
ⲇ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲁⲃⲉⲗ ⲧⲁⲗⲉϩⲟⲩⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ̈ ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲉⲓⲛ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ. ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲥ̅ ⲛ̅ⲧⲁⲩⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ϩⲁⲣⲟϥ ϫⲉ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲡⲉ. ⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ⲛⲁϥ ⲉϫⲛ̅ⲛⲉϥⲇⲱⲣⲟⲛ. ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲥ̅ ⲛ̅ⲧⲉⲣⲉϥⲙⲟⲩ. ⲉⲧⲓ ⲟⲛ ϥϣⲁϫⲉ·
5 Fide Henoch translatus est ne videret mortem, et non inveniebatur: quia transtulit illum Deus: ante translationem enim testimonium habuit placuisse Deo.
ⲉ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲉⲛⲱⲭ ⲁⲩⲡⲟⲟⲛⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲙ̅ⲧⲣⲉϥⲛⲁⲩ ⲉⲡⲙⲟⲩ. ⲁⲩⲱ ⲙ̅ⲡⲟⲩϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲟⲟⲛⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ. ϩⲁⲑⲏ ⲅⲁⲣ ⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲡⲟⲟⲛⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ϩⲁⲣⲟϥ ϫⲉ ⲁϥⲣ̅ⲁⲛⲁϥ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ.
6 Sine fide autem impossibile est placere Deo. Credere enim oportet accedentem ad Deum quia est, et inquirentibus se remunerator sit.
ⲋ̅ⲁϫⲛ̅ⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲁⲧϭⲟⲙ ⲡⲉ ⲉⲣ̅ⲁⲛⲁϥ. ϣ̅ϣⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲡⲉⲧⲛⲁϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲓ̈ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ϫⲉ ϥϣⲟⲟⲡ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛ̅ⲧⲁⲓⲃⲉⲕⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲧϣⲓⲛⲉ ⲛ̅ⲥⲱϥ·
7 Fide Noe responso accepto de iis, quae adhuc non videbantur, metuens aptavit arcam in salutem domus suae, per quam damnavit mundum: et iustitiae, quae per fidem est, heres est institutus.
ⲍ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲉⲁⲩⲧⲟⲩⲛⲟⲩⲉⲓⲁⲧϥ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲛⲱϩⲉ ⲉⲧⲃⲉⲛⲉⲧϥ̅ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲛ. ⲛ̅ⲧⲉⲣⲉϥⲣ̅ϩⲟⲧⲉ ⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛ̅ⲟⲩϭⲓⲃⲱⲧⲟⲥ ⲉⲡⲉⲩϫⲁⲓ̈ ⲙ̅ⲡⲉϥⲏⲓ̈. ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲥ̅ ⲁϥⲧϭⲁⲓⲉⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ. ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛ̅ⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛ̅ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲕⲁⲧⲁⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ·
8 Fide qui vocatur Abraham obedivit in locum exire, quem accepturus erat in hereditatem: et exiit, nesciens quo iret.
ⲏ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲉⲁⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲁϥⲥⲱⲧⲙ̅ ⲉⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧϥ̅ⲛⲁϫⲓⲧϥ̅ ⲉⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲛϥ̅ⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ϫⲉ ⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲉⲧⲱⲛ·
9 Fide demoratus est in Terra repromissionis, tamquam in aliena, in casulis habitando cum Isaac, et Iacob coheredibus repromissionis eiusdem.
ⲑ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁϥⲟⲩⲱϩ ϩⲙ̅ⲡⲕⲁϩ ⲙ̅ⲡⲉⲣⲏⲧ ϩⲱⲥ ϣⲙ̅ⲙⲟ. ⲉⲁϥⲟⲩⲱϩ ϩⲛ̅ϩⲉⲛ(ϩ)ⲃⲱ ⲙⲛ̅ⲓ̈ⲥⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲓ̈ⲁⲕⲱⲃ ⲛ̅ϣⲃⲣ̅ⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙ̅ⲡⲓⲉⲣⲏⲧ ⲛ̅ⲟⲩⲱⲧ.
10 Expectabat enim fundamenta habentem civitatem: cuius artifex, et conditor Deus.
ⲓ̅ⲛⲉϥϭⲱϣⲧ ⲅⲁⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲏⲧⲥ̅ ⲛ̅ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲉⲩⲛ̅ⲧⲥ̅ⲥⲛ̅ⲧⲉ ⲙ̅ⲙⲁⲩ. ⲧⲁⲓ̈ ⲉⲡⲉⲥⲧⲉⲭⲛⲓⲧⲏⲥ ⲙⲛ̅ⲡⲉⲥⲇⲏⲙⲓⲟⲩⲣⲅⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ·
11 Fide et ipsa Sara sterilis virtutem in conceptione seminis accepit, etiam praeter tempus aetatis: quoniam fidelem credidit esse eum, qui repromiserat.
ⲓ̅ⲁ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ϩⲱⲱⲥ ⲥⲁⲣⲣⲁ ⲧⲁϭⲣⲏⲛ ⲁⲥϫⲓ ⲛ̅ⲟⲩϭⲟⲙ ⲉⲩⲕⲁⲧⲁⲃⲟⲗⲏ ⲛ̅ⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲡⲁⲣⲁⲡⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛ̅ⲧⲉⲥϭⲟⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲥⲧⲁⲛϩⲉⲧⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲣⲏⲧ.
12 Propter quod et ab uno orti sunt (et hoc emortuo) tamquam sidera caeli in multitudinem, et sicut arena, quae est ad oram maris, innumerabilis.
ⲓ̅ⲃ̅ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ̈ ⲉⲁⲩϫⲡⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ⲟⲩⲁ ⲉⲁⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲣ̅ⲡⲕⲉⲕⲁϭⲟⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲑⲉ ⲛ̅ⲛ̅ⲥⲓⲟⲩ ⲛ̅ⲧⲡⲉ ϩⲛ̅ⲧⲉⲩⲁϣⲏ. ⲁⲩⲱ ⲛ̅ⲑⲉ ⲙ̅ⲡϣⲟ ⲉⲧϩⲁⲧⲙ̅ⲡⲉⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲛ̅ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲉⲧⲉⲙⲛ̅ⲧϥ̅ⲏⲡⲉ.
13 Iuxta fidem defuncti sunt omnes isti, non acceptis repromissionibus, sed a longe eas aspicientes, et salutantes, et confitentes quia peregrini, et hospites sunt super terram.
ⲓ̅ⲅ̅ⲕⲁⲧⲁⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩⲙⲟⲩ ⲛ̅ϭⲓⲛⲁⲓ̈ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙ̅ⲡⲟⲩϫⲓ ⲛ̅ⲛⲉⲣⲏⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲙ̅ⲡⲟⲩⲉ ⲁⲩⲁⲥⲡⲁⲍⲉ. ⲁⲩⲱ ⲁⲩϩⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ϫⲉ ⲁⲛϩⲉⲛϣⲙ̅ⲙⲟ. ⲁⲩⲱ ⲁⲛϩⲉⲛⲣⲙ̅ⲛ̅ϭⲟⲓ̈ⲗⲉ ϩⲓϫⲙ̅ⲡⲕⲁϩ.
14 Qui enim haec dicunt, significant se patriam inquirere.
ⲓ̅ⲇ̅ⲛⲉⲧϫⲱ ⲅⲁⲣ ⲛ̅ⲛⲁⲓ̈ ⲛ̅ⲧⲉⲉⲓϩⲉ ⲉⲩⲟⲩⲱⲛϩ̅ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲛ̅ⲥⲁⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ.
15 Et si quidem ipsius meminissent de qua exierunt, habebant utique tempus revertendi.
ⲓ̅ⲉ̅ⲛ̅ⲛⲉⲩⲣ̅ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲇⲉ ⲛ̅ⲧⲉⲛⲧⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ϩⲏⲧⲥ̅. ⲛⲉⲁⲩⲣ̅ⲧⲉ ⲡⲉ ⲛ̅ⲕⲟⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟⲥ.
16 nunc autem meliorem appetunt, id est, caelestem. Ideo non confunditur Deus vocari Deus eorum: paravit enim illis civitatem.
ⲓ̅ⲋ̅ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲩⲟⲩⲉϣⲧⲉⲧⲥⲟⲧⲡ̅ ⲉⲧⲉⲧⲁⲧⲡⲉ ⲧⲉ. ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ̈ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϯϣⲓⲡⲉ ⲛⲁⲩ ⲁⲛ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲡⲓⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙ̅ⲙⲟϥ ⲛ̅ⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁϥⲥⲟⲃⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲩ ⲛ̅ⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ·
17 Fide obtulit Abraham Isaac, cum tentaretur, et unigenitum offerebat, in quo susceperat repromissiones;
ⲓ̅ⲍ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲁϥⲧⲁⲗⲉⲓ̈ⲥⲁⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ̈ ⲉⲩⲡⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙ̅ⲙⲟϥ. ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲗⲉⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲱⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ̈ ⲛ̅ϭⲓⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲛ̅ⲛⲉⲣⲏⲧ
18 ad quem dictum est: Quia in Isaac vocabitur tibi semen:
ⲓ̅ⲏ̅ⲡⲁⲓ̈ ⲉⲛⲧⲁⲩϣⲁϫⲉ ⲛⲙ̅ⲙⲁϥ ϫⲉ ϩⲛ̅ⲓ̈ⲥⲁⲁⲕ ⲉⲩⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲕ ⲉⲩⲥⲡⲉⲣⲙⲁ.
19 arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est Deus: unde eum et in parabolam accepit.
ⲓ̅ⲑ̅ⲉⲁϥⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ϫⲉ ⲟⲩⲛ̅ϣϭⲟⲙ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲟⲥϥ̅ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ̈ ⲟⲛ ⲁϥϫⲓⲧϥ̅ ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ·
20 Fide et de futuris benedixit Isaac Iacob, et Esau.
ⲕ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲉⲧⲃⲉⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲁⲓ̈ⲥⲁⲁⲕ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲓ̈ⲁⲕⲱⲃ ⲙⲛ̅ⲏ̅ⲥⲁⲩ·
21 Fide Iacob, moriens, singulos filiorum Ioseph benedixit: et adoravit fastigium virgae eius.
ⲕ̅ⲁ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲓ̈ⲁⲕⲱⲃ ⲉϥⲛⲁⲙⲟⲩ ⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲛ̅ⲛ̅ϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲱⲥⲏⲫ. ⲁⲩⲱ ⲁϥⲟⲩⲱϣⲧ̅ ⲛ̅ϩⲧⲏϥ ⲙ̅ⲡⲉϥϭⲉⲣⲱⲃ·
22 Fide Ioseph, moriens, de profectione filiorum Israel memoratus est, et de ossibus suis mandavit.
ⲕ̅ⲃ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲓ̈ⲱⲥⲏⲫ ⲉϥⲛⲁⲙⲟⲩ ⲁϥⲣ̅ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲧⲃⲉⲡⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲛ̅ϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲡⲓ̅ⲏ̅ⲗ. ⲁⲩⲱ ⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲃⲉⲛⲉϥⲕⲉⲉⲥ·
23 Fide Moyses, natus, occultatus est mensibus tribus a parentibus suis, eo quod vidissent elegantem infantem, et non timuerunt regis edictum.
ⲕ̅ⲅ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲛ̅ⲧⲉⲣⲟⲩϫⲡⲟ ⲙ̅ⲙⲱⲩ̈ⲥⲏⲥ ⲁⲩϩⲟⲡϥ̅ ⲛ̅ϣⲟⲙⲛ̅ⲧ ⲛ̅ⲉⲃⲟⲧ ϩⲓⲧⲛ̅ⲛⲉϥⲉⲓⲟⲧⲉ. ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉⲡϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲉⲛⲉⲥⲱϥ ⲙ̅ⲡⲟⲩⲣ̅ϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ̅ ⲙ̅ⲡⲇⲓⲁⲧⲁⲅⲙⲁ ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲣⲟ·
24 Fide Moyses grandis factus negavit se esse filium filiae Pharaonis,
ⲕ̅ⲇ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲛ̅ⲧⲉⲣⲉⲙⲱⲩ̈ⲥⲏⲥ ⲣ̅ⲛⲟϭ ⲙ̅ⲡϥ̅ⲟⲩⲱϣ ⲉⲧⲣⲉⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙ̅ⲫⲁⲣⲁⲱ.
25 magis eligens affligi cum populo Dei, quam temporalis peccati habere iucunditatem,
ⲕ̅ⲉ̅ⲉⲁϥⲥⲱⲧⲡ ⲛⲁϥ ⲛ̅ϩⲟⲩⲟ ⲉϣⲡ̅ϩⲓⲥⲉ ⲙⲛ̅ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϩⲟⲩⲉϫⲓ ⲛ̅ⲧⲁⲡⲟⲗⲁⲩⲥⲓⲥ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲡⲣⲟⲥⲟⲩⲟⲩⲟⲉⲓϣ.
26 maiores divitias aestimans thesauro Aegyptiorum, improperium Christi: aspiciebat enim in remunerationem.
ⲕ̅ⲋ̅ⲉⲁϥⲉⲡⲡⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲙ̅ⲡⲉⲭ̅ⲥ̅ ϫⲉ ⲟⲩϩⲟⲩⲉⲙⲛ̅ⲧⲣⲙ̅ⲙⲁⲟ ⲡⲉ ⲉϩⲟⲩⲉⲛⲁϩⲱⲱⲣ ⲛ̅ⲕⲏⲙⲉ. ⲛⲉϥϭⲱϣⲧ̅ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲉⲡⲧⲟⲩⲉⲓⲟ ⲛⲁϥ ⲙ̅ⲡⲉϥⲃⲉⲕⲉ·
27 Fide reliquit Aegyptum, non veritus animositatem regis: invisibilem enim tamquam videns sustinuit.
ⲕ̅ⲍ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲙⲱⲩ̈ⲥⲏⲥ ⲁϥⲕⲁⲕⲏⲙⲉ ⲛ̅ⲥⲱϥ ⲙ̅ⲡϥ̅ⲣ̅ϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ̅ ⲙ̅ⲡϭⲱⲛⲧ̅ ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲣⲟ. ⲡⲉⲧⲉⲙⲉⲩⲛⲁⲩ ⲅⲁⲣ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲉϥϭⲉⲉⲧ ⲉⲣⲟϥ ⲡⲉ ϩⲱⲥ ⲉϥⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ·
28 Fide celebravit pascha, et sanguinis effusionem: ne qui vastabat primitiva, tangeret eos.
ⲕ̅ⲏ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁϥⲣ̅ⲡ̅ⲡⲁⲥⲭⲁ ⲙⲛ̅ⲡⲡⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙ̅ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ϫⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲡⲉⲧⲧⲁⲕⲟ ⲛ̅ⲛ̅ϣⲣ̅ⲡⲙ̅ⲙⲓⲥⲉ ϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ.
29 Fide transierunt Mare rubrum tamquam per aridam terram: quod experti Aegyptii, devorati sunt.
ⲕ̅ⲑ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩϫⲓⲟⲟⲣ ⲛ̅ⲧⲉⲣⲩⲑⲣⲁ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛ̅ⲑⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ̅ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥϣⲟⲩⲱⲟⲩ. ⲧⲁⲓ̈ ⲉⲛⲧⲁⲩϫⲟⲛⲧⲟⲩ ⲙ̅ⲙⲟⲥ ⲛ̅ϭⲓⲛ̅ⲣⲙ̅ⲛ̅ⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲱⲙⲥ̅·
30 Fide muri Iericho corruerunt, circuitu dierum septem.
ⲗ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲛ̅ⲥⲟⲃⲧ̅ ⲛ̅ϩⲓⲉⲣⲓⲭⲱ ⲁⲩϩⲉ ⲛ̅ⲧⲉⲣⲟⲩⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛ̅ⲥⲁϣϥ̅ ⲛ̅ϩⲟⲟⲩ·
31 Fide Rahab meretrix non periit cum incredulis, excipiens exploratores cum pace.
ⲗ̅ⲁ̅ϩⲛ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ϩⲣⲁⲁⲃ ⲧⲡⲟⲣⲛⲏ ⲙ̅ⲡⲥ̅ϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛ̅ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲣ̅ⲁⲧⲛⲁϩⲧⲉ. ⲉⲁⲥϣⲱⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲛ̅ⲛ̅ϫⲱⲣ ϩⲛ̅ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ·
32 Et quid adhuc dicam? Deficiet enim me tempus enarrantem de Gedeon, Barac, Samson, Iephte, David, Samuel, et Prophetis:
ⲗ̅ⲃ̅ⲉⲓ̈ⲛⲁϫⲉⲟⲩ ⲟⲛ. ⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲕⲁⲁⲧ ⲉⲉⲓϣⲁϫⲉ. ⲉⲧⲃⲉⲅⲉⲇⲉⲱⲛ. ⲃⲁⲣⲁⲕ. ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ. ⲓ̈ⲉⲫⲑⲁⲉ. ⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲙⲛ̅ⲥⲁⲙⲟⲩⲏⲗ. ⲙⲛ̅ⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲙ̅ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ.
33 qui per fidem vicerunt regna, operati sunt iustitiam, adepti sunt repromissiones, obturaverunt ora leonum,
ⲗ̅ⲅ̅ⲛⲁⲓ̈ ⲉⲛⲧⲁⲩϫⲣⲟ ⲉⲛⲓⲙⲛ̅ⲧⲉⲣⲱⲟⲩ ϩⲓⲧⲛ̅ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ. ⲁⲩⲣ̅ϩⲱⲃ ⲉⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ. ⲁⲩⲙⲁⲧⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲣⲏⲧ. ⲁⲩⲧⲱⲙ ⲛ̅ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛ̅ⲙ̅ⲙⲟⲩⲓ̈.
34 extinxerunt impetum ignis, effugaverunt aciem gladii, convaluerunt de infirmitate, fortes facti sunt in bello, castra verterunt exterorum:
ⲗ̅ⲇ̅ⲁⲩⲱϣⲙ̅ ⲛ̅ⲧϭⲟⲙ ⲛ̅ⲧⲥⲁⲧⲉ. ⲁⲩⲣ̅ⲃⲟⲗ ⲉⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛ̅ⲧⲥⲏϥⲉ. ⲁⲩϭⲙ̅ϭⲟⲙ ϩⲛ̅ⲧⲙⲛ̅ⲧϭⲱⲃ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲉⲩϫⲟⲟⲣ ϩⲙ̅ⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲁⲩϭⲱⲧⲡ̅ ⲛ̅ⲙ̅ⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲛ̅ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ.
35 acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos: alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem, ut meliorem invenirent resurrectionem.
ⲗ̅ⲉ̅ⲁϩⲉⲛⲥϩⲓⲙⲉ ϫⲓ ⲛ̅ⲛⲉⲩⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ ⲁⲩⲧⲟⲩⲛⲟⲥⲟⲩ ⲛⲁⲩ. ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲇⲉ ⲁⲩϩⲁⲧⲟⲩ ⲙ̅ⲡⲟⲩϣⲱⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲙ̅ⲡⲥⲱⲧⲉ ⲙ̅ⲡⲉⲩⲥⲱⲙⲁ. ϫⲉ ⲉⲩⲉϫⲓ ⲛ̅ⲧⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ⲉⲧⲥⲟⲧⲡ̅.
36 Alii vero ludibria, et verbera experti, insuper et vincula, et carceres:
ⲗ̅ⲋ̅ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲇⲉ ⲁⲩϫⲟⲛⲧⲟⲩ ϩⲛ̅ϩⲉⲛⲥⲱⲃⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ. ⲙⲛ̅ϩⲉⲛⲙⲁⲥⲧⲓⲅⲝ̅. ⲉⲧⲉⲓ ⲇⲉ ϩⲛ̅ϩⲉⲛⲙⲣ̅ⲣⲉ ⲙⲛ̅ⲡⲉϣⲧⲉⲕⲟ.
37 lapidati sunt, secti sunt, tentati sunt, in occisione gladii mortui sunt, circuierunt in melotis, in pellibus caprinis, egentes, angustiati, afflicti:
ⲗ̅ⲍ̅ⲁⲩⲟⲩⲁⲥⲧⲟⲩ. ⲁⲩϩⲓⲱⲛⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ. ⲁⲩⲙⲟⲩ ϩⲛ̅ⲟⲩϩⲱⲧⲃ̅ ⲛ̅ⲥⲏϥⲉ. ⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ̅ϩⲉⲛⲃⲁⲗⲟⲧ ⲙⲛ̅ϩⲉⲛϣⲁⲁⲣ ⲛ̅ⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲉⲩⲣ̅ϭⲣⲱϩ. ⲉⲩⲑⲗⲓⲃⲉ. ⲉⲩⲙⲟⲕϩ̅.
38 quibus dignus non erat mundus: in solitudinibus errantes, in montibus, in speluncis, et in cavernis terrae.
ⲗ̅ⲏ̅ⲛⲁⲓ̈ ⲉⲧⲉⲙ̅ⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲙ̅ⲡϣⲁ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ ⲁⲛ. ⲉⲩⲥⲟⲣⲙ̅ ϩⲓⲛ̅ϫⲁⲓ̈ⲉ. ⲙⲛ̅ⲛ̅ⲧⲟⲟⲩ. ⲙⲛ̅ⲛ̅ⲉⲓⲁ. ⲙⲛ̅ⲛⲉϣⲕⲟⲗ ⲙ̅ⲡⲕⲁϩ.
39 Et hi omnes testimonio fidei probati, non acceperunt repromissionem,
ⲗ̅ⲑ̅ⲁⲩⲱ ⲉⲁⲩⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓⲧⲛ̅ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲙ̅ⲡⲟⲩϫⲓ ⲛ̅ⲛⲉⲣⲏⲧ.
40 Deo pro nobis melius aliquid providente, ut non sine nobis consummarentur.
ⲙ̅ⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϭⲱϣⲧ̅ ⲉⲩϩⲱⲃ ⲉϥⲥⲟⲧⲡ̅ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲛ̅ ϫⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲩϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϫⲛⲧⲛ̅·

< Hebræos 11 >