< Genesis 5 >

1 Hic est liber generationis Adam. In die, qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
این است کتاب پیدایش آدم. در روزی که خدا آدم را آفرید، به شبیه خدا او راساخت.۱
2 Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
نر و ماده ایشان را آفرید. و ایشان رابرکت داد و ایشان را «آدم» نام نهاد، در روزآفرینش ایشان.۲
3 Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit filium ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen eius Seth.
و آدم صد و سی سال بزیست، پس پسری به شبیه و بصورت خود آورد، و او را شیث نامید.۳
4 Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
وایام آدم بعد از آوردن شیث، هشتصد سال بود، وپسران و دختران آورد.۴
5 Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
پس تمام ایام آدم که زیست، نهصد و سی سال بود که مرد.۵
6 Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
و شیث صد و پنج سال بزیست، و انوش را آورد.۶
7 Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
وشیث بعد از آوردن انوش، هشتصد و هفت سال بزیست و پسران و دختران آورد.۷
8 Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
و جمله ایام شیث، نهصد و دوازده سال بود که مرد.۸
9 Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
و انوش نود سال بزیست، و قینان را آورد.۹
10 Post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios, et filias.
و انوش بعداز آوردن قینان، هشتصد و پانزده سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۱۰
11 Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
پس جمله ایام انوش نهصد و پنج سال بود که مرد.۱۱
12 Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
و قینان هفتاد سال بزیست، و مهللئیل را آورد.۱۲
13 Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
و قینان بعد از آوردن مهللئیل، هشتصد و چهل سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۱۳
14 Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
و تمامی ایام قینان، نهصد و ده سال بود که مرد.۱۴
15 Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
ومهللئیل، شصت و پنج سال بزیست، و یارد را آورد.۱۵
16 Et vixit Malaleel postquam genuit Iared, octingentis triginta annis: et genuit filios et filias.
و مهللئیل بعد از آوردن یارد، هشتصد وسی سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۱۶
17 Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
پس همه ایام مهللئیل، هشتصد و نود و پنج سال بود که مرد.۱۷
18 Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
و یارد صد و شصت و دو سال بزیست، و خنوخ را آورد.۱۸
19 Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
و یارد بعد از آوردن خنوخ، هشتصد سال زندگانی کرد و پسران ودختران آورد.۱۹
20 Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
و تمامی ایام یارد، نهصد وشصت و دو سال بود که مرد.۲۰
21 Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
و خنوخ شصت وپنج سال بزیست، و متوشالح را آورد.۲۱
22 Et vixit Henoch postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
و خنوخ بعد از آوردن متوشالح، سیصد سال با خدا راه می‌رفت و پسران و دختران آورد.۲۲
23 Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
و همه ایام خنوخ، سیصد و شصت و پنج سال بود.۲۳
24 Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
وخنوخ با خدا راه می‌رفت و نایاب شد، زیرا خدااو را برگرفت.۲۴
25 Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
و متوشالح صد و هشتاد و هفت سال بزیست، و لمک را آورد.۲۵
26 Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
و متوشالح بعداز آوردن لمک، هفتصد و هشتاد و دو سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۲۶
27 Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
پس جمله ایام متوشالح، نهصد و شصت و نه سال بودکه مرد.۲۷
28 Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
و لمک صد و هشتاد و دو سال بزیست، و پسری آورد.۲۸
29 vocavitque nomen eius Noe, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
و وی را نوح نام نهاده گفت: «این ما را تسلی خواهد داد از اعمال ما و ازمحنت دستهای ما از زمینی که خداوند آن راملعون کرد.»۲۹
30 Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
و لمک بعد از آوردن نوح، پانصدو نود و پنج سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۳۰
31 Et facti sunt omnes dies Lamech, septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
پس تمام ایام لمک، هفتصد و هفتاد وهفت سال بود که مرد.۳۱
32 Noe vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham, et Iapheth.
و نوح پانصد ساله بود، پس نوح سام و حام و یافث را آورد.۳۲

< Genesis 5 >