< Genesis 5 >
1 Hic est liber generationis Adam. In die, qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
Men lis non pitit pitit Adan yo: Lè Bondye kreye moun, li te fè yo pòtre avè l'.
2 Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
Li kreye yo gason ak fi. Li beni yo. Jou li kreye yo a, li rele yo moun.
3 Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit filium ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen eius Seth.
Adan te gen santrantan (130 an) lè li vin gen yon pitit gason ki te sanble avè l' tèt koupe, li rele l' Sèt.
4 Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
Apre nesans Sèt, Adan viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
5 Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
Lè Adan mouri li te gen nèfsantrantan (930 an).
6 Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
Sèt te gen sansenkan (105 an) lè li vin gen yon pitit gason yo te rele Enòk.
7 Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
Apre nesans Enòk, Sèt viv witsansetan (807 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
8 Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
Lè Sèt mouri, li te gen nèfsandouzan (912 an).
9 Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
Enòk te gen katrevendizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Kenan.
10 Post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios, et filias.
Apre nesans Kenan, Enòk viv witsankenzan (815 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
11 Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
Lè Enòk mouri, li te gen nèfsansenkan (905 an).
12 Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
Kenan te gen swasanndizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Malaleyèl.
13 Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
Apre nesans Malaleyèl, Kenan viv witsankarantan (840 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
14 Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
Lè Kenan mouri, li te gen nèfsandizan (910 an).
15 Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
Malaleyèl te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Jerèd.
16 Et vixit Malaleel postquam genuit Iared, octingentis triginta annis: et genuit filios et filias.
Apre nesans Jerèd, Malaleyèl viv witsantrantan (830 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
17 Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
Lè Malaleyèl mouri, li te gen witsankatrevenkenzan (895 an).
18 Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
Jerèd te gen sanswanndezan (162 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Enòk.
19 Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
Apre nesans Enòk, Jerèd viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
20 Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
Lè Jerèd mouri, li te gen nèfsanswasanndezan (962 an).
21 Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
Enòk te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Metouchela.
22 Et vixit Henoch postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
Apre nesans Metouchela, Enòk te mache byen ak Bondye pandan twasanzan (300 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
23 Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
Li te gen twasanswasannsenkan (0365 an) lè l' disparèt, paske Bondye te pran l' avè l'.
24 Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
Enòk te pase tout vi l' ap mache byen ak Bondye.
25 Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
Metouchela te gen sankatrevensètan (187 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Lemèk.
26 Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
Apre nesans Lemèk, Metouchela viv sètsankatrevendezan (782 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
27 Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
Lè Metouchela mouri, li te gen nèfsanswantnevan (969 an).
28 Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
Lemèk te gen sankatrevendezan (182 an) lè li vin gen yon pitit gason.
29 vocavitque nomen eius Noe, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
Li rele l' Noe. Li di konsa: Pitit sa a va soulaje nou anba tout travay di n'ap fè, anba gwo travay nou blije fè avèk men nou paske Seyè a te madichonnen tè a.
30 Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
Apre nesans Noe, Lemèk viv senksankatrevenkenzan (595 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
31 Et facti sunt omnes dies Lamech, septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
Lè Lemèk mouri, li te gen sètsanswasanndisetan (777 an).
32 Noe vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham, et Iapheth.
Noe te gen senksanzan (500 an) lè li vin gen twa pitit gason: Sèm, Kam ak Jafè.