< Exodus 26 >

1 Tabernaculum vero ita facies: Decem cortinas de bysso retorta, et hyacintho, ac purpura, coccoque bis tincto, variatas opere plumario facies.
Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
2 Longitudo cortinae unius habebit vigintiocto cubitos: latitudo, quattuor cubitorum erit. unius mensurae fient universa tentoria.
Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
3 Quinque cortinae sibi iungentur mutuo, et aliae quinque nexu simili cohaerebunt.
Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
4 Ansulas hyacinthinas in lateribus ac summitatibus facies cortinarum, ut possint invicem copulari.
Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
5 Quinquagenas ansulas cortina habebit in utraque parte, ita insertas, ut ansa contra ansam veniat, et altera alteri possit adaptari.
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
6 Facies et quinquaginta circulos aureos quibus cortinarum vela iungenda sunt, ut unum tabernaculum fiat.
Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
7 Facies et saga cilicina undecim, ad operiendum tectum tabernaculi.
Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
8 Longitudo sagi unius habebit triginta cubitos: et latitudo, quattuor: aequa erit mensura sagorum omnium.
Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
9 E quibus quinque iunges seorsum, et sex sibi mutuo copulabis, ita ut sextum sagum in fronte tecti duplices.
Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
10 Facies et quinquaginta ansas in ora sagi unius, ut coniungi cum altero queat: et quinquaginta ansas in ora sagi alterius, ut cum altero copuletur.
Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
11 Facies et quinquaginta fibulas aeneas, quibus iungantur ansae, ut unum ex omnibus operimentum fiat.
Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
12 Quod autem superfuerit in sagis quae parantur tecto, id est unum sagum quod amplius est, ex medietate eius operies posteriora tabernaculi.
The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
13 Et cubitus ex una parte pendebit, et alter ex altera qui plus est in sagorum longitudine, utrumque latus tabernaculi protegens.
The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
14 Facies et operimentum aliud tecto de pellibus arietum rubricatis: et super hoc rursum aliud operimentum de ianthinis pellibus.
Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
15 Facies et tabulas stantes tabernaculi de lignis setim,
Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
16 quae singulae denos cubitos in longitudine habeant, et in latitudine singulos ac semissem.
Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
17 In lateribus tabulae, duae incastraturae fient, quibus tabula alteri tabulae connectatur: atque in hunc modum cunctae tabulae parabuntur.
Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
18 Quarum viginti erunt in latere meridiano quod vergit ad Austrum.
Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
19 Quibus quadraginta bases argenteas fundes, ut binae bases singulis tabulis per duos angulos subiiciantur.
Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
20 In latere quoque secundo tabernaculi quod vergit ad Aquilonem, viginti tabulae erunt,
Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
21 quadraginta habentes bases argenteas. binae bases singulis tabulis supponentur.
and forty silver stands, two stands per frame.
22 Ad occidentalem vero plagam tabernaculi facies sex tabulas,
Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
23 et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernaculi.
along with two frames for its two back corners.
24 Eruntque coniunctae a deorsum usque sursum, et una omnes compago retinebit. Duabus quoque tabulis quae in angulis ponendae sunt, similis iunctura servabitur.
Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
25 Et erunt simul tabulae octo, bases earum argenteae sedecim, duabus basibus per unam tabulam supputatis.
In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
26 Facies et vectes de lignis setim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernaculi,
Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
27 et quinque alios in altero, et eiusdem numeri ad occidentalem plagam:
five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
28 qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summum.
The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
29 Ipsas quoque tabulas deaurabis, et fundes in eis annulos aureos per quos vectes tabulata contineant: quos operies laminis aureis.
Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
30 Et eriges tabernaculum iuxta exemplar quod tibi in Monte monstratum est.
Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
31 Facies et velum de hyacintho, et purpura, coccoque bis tincto, et bysso retorta, opere plumario et pulchra varietate contextum:
Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
32 quod appendes ante quattuor columnas de lignis setim, quae ipsae quidem deauratae erunt, et habebunt capita aurea, sed bases argenteas.
Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
33 Inseretur autem velum per circulos, intra quod pones arcam testimonii, quo et Sanctuarium, et Sanctuarii sanctuaria dividentur.
Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
34 Pones et propitiatorium super arcam testimonii in Sancta sanctorum:
Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
35 mensamque extra velum: et contra mensam candelabrum in latere tabernaculi meridiano: mensa enim stabit in parte Aquilonis.
Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
36 Facies et tentorium in introitu tabernaculi de hyacintho, et purpura, coccoque bis tincto, et bysso retorta, opere plumarii.
Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
37 Et quinque columnas deaurabis lignorum setim, ante quas ducetur tentorium: quarum erunt capita aurea, et bases aeneae.
Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.

< Exodus 26 >