< Exodus 25 >
1 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
2 Loquere filiis Israel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus, accipietis eas.
to speak: speak to(wards) son: descendant/people Israel and to take: take to/for me contribution from with all man which be willing him heart his to take: recieve [obj] contribution my
3 Haec sunt autem quae accipere debeatis: Aurum, et argentum, et aes,
and this [the] contribution which to take: recieve from with them gold and silver: money and bronze
4 hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
and blue and purple and worm scarlet and linen and goat
5 et pelles arietum rubricatas, pellesque ianthinas, et ligna setim:
and skin ram to redden and skin leather and tree: wood acacia
6 oleum ad luminaria concinnanda: aromata in unguentum, et thymiamata boni odoris:
oil to/for light spice to/for oil [the] anointing and to/for incense [the] spice
7 lapides onychinos, et gemmas ad ornandum ephod, ac rationale.
stone onyx and stone setting to/for ephod and to/for breastpiece
8 Facientque mihi sanctuarium, et habitabo in medio eorum:
and to make to/for me sanctuary and to dwell in/on/with midst their
9 iuxta omnem similitudinem tabernaculi quod ostendam tibi, et omnium vasorum in cultum eius: sicque facietis illud:
like/as all which I to see: see [obj] you [obj] pattern [the] tabernacle and [obj] pattern all article/utensil his and so to make
10 Arcam de lignis setim compingite, cuius longitudo habeat duos et semis cubitos: latitudo, cubitum et dimidium: altitudo, cubitum similiter ac semissem.
and to make ark tree: wood acacia cubit and half length his and cubit and half width his and cubit and half height his
11 Et deaurabis eam auro mundissimo intus et foris: faciesque supra, coronam auream per circuitum:
and to overlay [obj] him gold pure from house: inside and from outside to overlay him and to make upon him border gold around
12 et quattuor circulos aureos, quos pones per quattuor arcae angulos: duo circuli sint in latere uno, et duo in altero.
and to pour: cast metal to/for him four ring gold and to give: put upon four beat his and two ring upon side his [the] one and two ring upon side his [the] second
13 Facies quoque vectes de lignis setim, et operies eos auro.
and to make alone: pole tree: wood acacia and to overlay [obj] them gold
14 Inducesque per circulos qui sunt in arcae lateribus, ut portetur in eis:
and to come (in): bring [obj] [the] alone: pole in/on/with ring upon side [the] ark to/for to lift: bear [obj] [the] ark in/on/with them
15 qui semper erunt in circulis, nec umquam extrahentur ab eis.
in/on/with ring [the] ark to be [the] alone: pole not to turn aside: remove from him
16 Ponesque in arca testificationem quam dabo tibi.
and to give: put to(wards) [the] ark [obj] [the] testimony which to give: give to(wards) you
17 Facies et propitiatorium de auro mundissimo: duos cubitos et dimidium tenebit longitudo eius, et cubitum ac semissem latitudo.
and to make mercy seat gold pure cubit and half length her and cubit and half width her
18 Duos quoque Cherubim aureos, et productiles facies, ex utraque parte oraculi.
and to make two cherub gold beating to make [obj] them from two end [the] mercy seat
19 Cherub unus sit in latere uno, et alter in altero.
and to make cherub one from end from this and cherub one from end from this from [the] mercy seat to make [obj] [the] cherub upon two end his
20 Utrumque latus propitiatorii tegant expandentes alas, et operientes oraculum, respiciantque se mutuo versis vultibus in propitiatorium quo operienda est arca,
and to be [the] cherub to spread wing to/for above [to] to cover in/on/with wing their upon [the] mercy seat and face their man: anyone to(wards) brother: compatriot his to(wards) [the] mercy seat to be face [the] cherub
21 in qua pones testimonium quod dabo tibi.
and to give: put [obj] [the] mercy seat upon [the] ark from to/for above [to] and to(wards) [the] ark to give: put [obj] [the] testimony which to give: give to(wards) you
22 Inde praecipiam, et loquar ad te supra propitiatorium, ac de medio duorum Cherubim, qui erunt super arcam testimonii, cuncta quae mandabo per te filiis Israel.
and to appoint to/for you there and to speak: speak with you from upon [the] mercy seat from between two [the] cherub which upon ark [the] testimony [obj] all which to command [obj] you to(wards) son: descendant/people Israel
23 Facies et mensam de lignis setim, habentem duos cubitos longitudinis, et in latitudine cubitum, et in altitudine cubitum et semissem.
and to make table tree: wood acacia cubit length his and cubit width his and cubit and half height his
24 Et inaurabis eam auro purissimo: faciesque illi labrum aureum per circuitum,
and to overlay [obj] him gold pure and to make to/for him border gold around
25 et ipsi labro coronam interrasilem altam quattuor digitis: et super illam, alteram coronam aureolam.
and to make to/for him perimeter handbreadth around and to make border gold to/for perimeter his around
26 Quattuor quoque circulos aureos praeparabis, et pones eis in quattuor angulis eiusdem mensae per singulos pedes.
and to make to/for him four ring gold and to give: put [obj] [the] ring upon four [the] side which to/for four foot his
27 Subter coronam erunt circuli aurei, ut mittantur vectes per eos, et possit mensa portari.
to/for close [the] perimeter to be [the] ring to/for house: container to/for alone: pole to/for to lift: bear [obj] [the] table
28 Ipsos quoque vectes facies de lignis setim, et circumdabis auro ad subvehendam mensam.
and to make [obj] [the] alone: pole tree: wood acacia and to overlay [obj] them gold and to lift: bear in/on/with them [obj] [the] table
29 Parabis et acetabula, ac phialas, thuribula, et cyathos, in quibus offerenda sunt libamina, ex auro purissimo.
and to make dish his and palm: dish his and jug his and bowl his which to pour in/on/with them gold pure to make [obj] them
30 Et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo semper.
and to give: put upon [the] table food: bread face: before to/for face: before my continually
31 Facies et candelabrum ductile de auro mundissimo, hastile eius, et calamos, scyphos, et sphaerulas, ac lilia ex ipso procedentia.
and to make lampstand gold pure beating to make [the] lampstand thigh her and branch: stem her cup her capital her and flower her from her to be
32 Sex calami egredientur de lateribus, tres ex uno latere, et tres ex altero.
and six branch to come out: issue from side her three branch lampstand from side her [the] one and three branch lampstand from side her [the] second
33 Tres scyphi quasi in nucis modum per calamos singulos, sphaerulaque simul, et lilia: et tres similiter scyphi instar nucis in calamo altero, sphaerulaque simul et lilia. hoc erit opus sex calamorum, qui producendi sunt de hastili:
three cup be almond shaped in/on/with branch [the] one capital and flower and three cup be almond shaped in/on/with branch [the] one capital and flower so to/for six [the] branch [the] to come out: issue from [the] lampstand
34 in ipso autem candelabro erunt quattuor scyphi in nucis modum, sphaerulaeque per singulos, et lilia.
and in/on/with lampstand four cup be almond shaped capital her and flower her
35 Sphaerulae sub duobus calamis per tria loca, qui simul sex fiunt procedentes de hastili uno.
and capital underneath: under two [the] branch from her and capital underneath: under two [the] branch from her and capital underneath: under two [the] branch from her to/for six [the] branch [the] to come out: issue from [the] lampstand
36 Et sphaerulae igitur et calami ex ipso erunt, universa ductilia de auro purissimo.
capital their and branch their from her to be all her beating one gold pure
37 Facies et lucernas septem, et pones eas super candelabrum, ut luceant ex adverso.
and to make [obj] lamp her seven and to ascend: establish [obj] lamp her and to light upon side: beyond face: before her
38 Emunctoria quoque, et ubi quae emuncta sunt extinguantur, fiant auro purissimo.
and tong her and censer her gold pure
39 Omne pondus candelabri cum universis vasis suis habebit talentum auri purissimi.
talent gold pure to make [obj] her [obj] all [the] article/utensil [the] these
40 Inspice, et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum est.
and to see: see and to make in/on/with pattern their which you(m. s.) to see: see in/on/with mountain: mount