< Ephesios 4 >

1 Obsecro itaque vos ego vinctus in Domino, ut digne ambuletis vocatione, qua vocati estis,
ato bandiraha. m prabho rnaamnaa yu. smaan vinaye yuuya. m yenaahvaanenaahuutaastadupayuktaruupe. na
2 cum omni humilitate, et mansuetudine, cum patientia, supportantes invicem in charitate,
sarvvathaa namrataa. m m. rdutaa. m titik. saa. m paraspara. m pramnaa sahi. s.nutaa ncaacarata|
3 soliciti servare unitatem Spiritus in vinculo pacis.
pra. nayabandhanena caatmana ekya. m rak. situ. m yatadhva. m|
4 Unum corpus, et unus Spiritus, sicut vocati estis in una spe vocationis vestrae.
yuuyam eka"sariiraa ekaatmaana"sca tadvad aahvaanena yuuyam ekapratyaa"saapraaptaye samaahuutaa. h|
5 Unus Dominus, una fides, unum baptisma.
yu. smaakam eka. h prabhureko vi"svaasa eka. m majjana. m, sarvve. saa. m taata. h
6 Unus Deus et Pater omnium, qui est super omnes, et per omnia, et in omnibus nobis.
sarvvoparistha. h sarvvavyaapii sarvve. saa. m yu. smaaka. m madhyavarttii caika ii"svara aaste|
7 Unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis Christi.
kintu khrii. s.tasya daanaparimaa. naanusaaraad asmaakam ekaikasmai vi"se. so varo. adaayi|
8 Propter quod dicit: Ascendens in altum captivam duxit captivitatem: dedit dona hominibus.
yathaa likhitam aaste, "uurddhvam aaruhya jet. rn sa vijitya bandino. akarot| tata. h sa manujebhyo. api sviiyaan vya"sraa. nayad varaan||"
9 Quod autem ascendit, quid est, nisi quia et descendit primum in inferiores partes terrae?
uurddhvam aaruhyetivaakyasyaayamartha. h sa puurvva. m p. rthiviiruupa. m sarvvaadha. hsthita. m sthaanam avatiir. navaan;
10 Qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes caelos, ut impleret omnia.
ya"scaavatiir. navaan sa eva svargaa. naam uparyyuparyyaaruu. dhavaan yata. h sarvvaa. ni tena puurayitavyaani|
11 Et ipse dedit quosdam quidem Apostolos, quosdam autem Prophetas, alios vero Evangelistas, alios autem pastores, et doctores
sa eva ca kaa. m"scana preritaan aparaan bhavi. syadvaadino. aparaan susa. mvaadapracaarakaan aparaan paalakaan upade"sakaa. m"sca niyuktavaan|
12 ad consummationem sanctorum in opus ministerii, in aedificationem corporis Christi:
yaavad vaya. m sarvve vi"svaasasye"svaraputravi. sayakasya tattvaj naanasya caikya. m sampuur. na. m puru. sartha ncaarthata. h khrii. s.tasya sampuur. naparimaa. nasya sama. m parimaa. na. m na praapnumastaavat
13 donec occurramus omnes in unitatem fidei, et agnitionis filii Dei, in virum perfectum, in mensuram aetatis plenitudinis Christi:
sa paricaryyaakarmmasaadhanaaya khrii. s.tasya "sariirasya ni. s.thaayai ca pavitralokaanaa. m siddhataayaastaad. r"sam upaaya. m ni"scitavaan|
14 ut iam non simus parvuli fluctuantes, et circumferamur omni vento doctrinae in nequitia hominum, in astutia ad circumventionem erroris.
ataeva maanu. saa. naa. m caaturiito bhramakadhuurttataayaa"schalaacca jaatena sarvve. na "sik. saavaayunaa vaya. m yad baalakaa iva dolaayamaanaa na bhraamyaama ityasmaabhi ryatitavya. m,
15 Veritatem autem facientes in charitate, crescamus in illo per omnia, qui est caput Christus:
premnaa satyataam aacaradbhi. h sarvvavi. saye khrii. s.tam uddi"sya varddhitavya nca, yata. h sa muurddhaa,
16 ex quo totum corpus compactum, et connexum per omnem iuncturam subministrationis, secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri, augmentum corporis facit in aedificationem sui in charitate.
tasmaaccaikaikasyaa"ngasya svasvaparimaa. naanusaare. na saahaayyakara. naad upakaarakai. h sarvvai. h sandhibhi. h k. rtsnasya "sariirasya sa. myoge sammilane ca jaate premnaa ni. s.thaa. m labhamaana. m k. rtsna. m "sariira. m v. rddhi. m praapnoti|
17 Hoc igitur dico, et testificor in Domino, ut iam non ambuletis, sicut et Gentes ambulant in vanitate sensus sui,
yu. smaan aha. m prabhuneda. m braviimyaadi"saami ca, anye bhinnajaatiiyaa iva yuuya. m puuna rmaacarata|
18 tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita Dei per ignorantiam, quae est in illis, propter caecitatem cordis ipsorum,
yataste svamanomaayaam aacarantyaantarikaaj naanaat maanasikakaa. thinyaacca timiraav. rtabuddhaya ii"svariiyajiivanasya bagiirbhuutaa"sca bhavanti,
19 qui desperantes, semetipsos tradiderunt impudicitiae, in operationem immunditiae omnis in avaritiam.
svaan caitanya"suunyaan k. rtvaa ca lobhena sarvvavidhaa"saucaacara. naaya lampa. tataayaa. m svaan samarpitavanta. h|
20 Vos autem non ita didicistis Christum,
kintu yuuya. m khrii. s.ta. m na taad. r"sa. m paricitavanta. h,
21 si tamen illum audistis, et in ipso edocti estis, sicut est veritas in Iesu.
yato yuuya. m ta. m "srutavanto yaa satyaa "sik. saa yii"suto labhyaa tadanusaaraat tadiiyopade"sa. m praaptavanta"sceti manye|
22 Deponite vos secundum pristinam conversationem veterem hominem, qui corrumpitur secundum desideria erroris.
tasmaat puurvvakaalikaacaarakaarii ya. h puraatanapuru. so maayaabhilaa. sai rna"syati ta. m tyaktvaa yu. smaabhi rmaanasikabhaavo nuutaniikarttavya. h,
23 Renovamini autem spiritu mentis vestrae,
yo navapuru. sa ii"svaraanuruupe. na pu. nyena satyataasahitena
24 et induite novum hominem, qui secundum Deum creatus est in iustitia, et sanctitate veritatis.
dhaarmmikatvena ca s. r.s. ta. h sa eva paridhaatavya"sca|
25 Propter quod deponentes mendacium, loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo: quoniam sumus invicem membra.
ato yuuya. m sarvve mithyaakathana. m parityajya samiipavaasibhi. h saha satyaalaapa. m kuruta yato vaya. m parasparam a"ngapratya"ngaa bhavaama. h|
26 Irascimini, et nolite peccare: sol non occidat super iracundiam vestram.
apara. m krodhe jaate paapa. m maa kurudhvam, a"saante yu. smaaka. m ro. sesuuryyo. asta. m na gacchatu|
27 Nolite locum dare diabolo:
apara. m "sayataane sthaana. m maa datta|
28 qui furabatur, iam non furetur: magis autem laboret, operando manibus suis, quod bonum est, ut habeat unde tribuat necessitatem patienti.
cora. h puna"scairyya. m na karotu kintu diinaaya daane saamarthya. m yajjaayate tadartha. m svakaraabhyaa. m sadv. rttyaa pari"srama. m karotu|
29 Omnis sermo malus ex ore vestro non procedat: sed siquis bonus ad aedificationem fidei ut det gratiam audientibus.
apara. m yu. smaaka. m vadanebhya. h ko. api kadaalaapo na nirgacchatu, kintu yena "sroturupakaaro jaayate taad. r"sa. h prayojaniiyani. s.thaayai phaladaayaka aalaapo yu. smaaka. m bhavatu|
30 Et nolite contristare Spiritum sanctum Dei: in quo signati estis in die redemptionis.
apara nca yuuya. m muktidinaparyyantam ii"svarasya yena pavitre. naatmanaa mudrayaa"nkitaa abhavata ta. m "sokaanvita. m maa kuruta|
31 Omnis amaritudo, et ira, et indignatio, et clamor, et blasphemia tollatur a vobis cum omni malitia.
apara. m ka. tuvaakya. m ro. sa. h ko. sa. h kalaho nindaa sarvvavidhadve. sa"scaitaani yu. smaaka. m madhyaad duuriibhavantu|
32 Estote autem invicem benigni, misericordes, donantes invicem sicut et Deus in Christo donavit vobis.
yuuya. m paraspara. m hitai. si. na. h komalaanta. hkara. naa"sca bhavata| aparam ii"svara. h khrii. s.tena yadvad yu. smaaka. m do. saan k. samitavaan tadvad yuuyamapi paraspara. m k. samadhva. m|

< Ephesios 4 >