< Corinthios Ii 2 >

1 Statui autem hoc ipsum apud me, ne iterum in tristitia venirem ad vos.
Diawu ndibakila lukanu mu kambu buela kuiza kuidi beno muingi ndibika kulumonisa diaka kiadi.
2 Si enim ego contristo vos: et quis est, qui me laetificet, nisi qui contristatur ex me?
Bila enati ndilumonisini kiadi buna nani wukumbonisa khini enati ka beno ko bobo ndimonisa kiadi e?
3 Et hoc ipsum scripsi vobis, ut non cum venero, tristitiam super tristitiam habeam, de quibus oportuerat me gaudere: confidens in omnibus vobis, quia meum gaudium, omnium vestrum est.
Enati ndilusonikina mambu momo, banga bu ndituama kulusonikina mu diambu mu thangu ndiela kuiza kuidi beno, ndibika monoso kiadi kuidi batu bobo bafueti kumbonisa khini. Ayi tsidi diana mu diambu dieno beno boso ti khini ama yidi khini eno beno boso.
4 Nam ex multa tribulatione, et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrymas: non ut contristemini: sed ut sciatis, quam charitatem habeam abundantius in vobis.
Ku tsi maniongo ayi kiadi kingolo mu ntima ndiba boso ndilusonikina nkanda beni ayi matsuela mu meso. Bika sia ti mu diambu di kulumonisa kiadi vayi mu diambu luzaba boso buididi luzolo luama mu beno.
5 Si quis autem contristavit me, non me contristavit: sed ex parte, ut non onerem omnes vos.
Enati wumosi mu beno wulumonisini kiadi, buna bika sia ti minu kamonisini kiadi vayi beno boso, voti buna ndambu mu beno mu kambu viokikisa tezo.
6 Sufficit illi, qui eiusmodi est, obiurgatio haec, quae fit a pluribus:
Thumbudulu yoyi kabeki kuidi batu bawombo, mu beno yifueni kaka.
7 ita ut econtrario magis donetis, et consolemini, ne forte abundantiori tristitia absorbeatur qui eiusmodi est.
Vayi buabu bufueni mu kunlemvukila ayi kunkindisa mu diambu kabika ba mu kiadi kiwombo.
8 Propter quod obsecro vos, ut confirmetis in illum charitatem.
Ndikululeba mu diambu lummonisa ti lueti kunzola.
9 Ideo enim et scripsi vobis, ut cognoscam experimentum vestrum, an in omnibus obedientes sitis.
Bila ndilusonikini bobo mu diambu di kulutota muingi ndizaba enati bulemvo luidi mu mambu moso.
10 Cui autem aliquid donastis, et ego: nam et ego quod donavi, si quid donavi, propter vos in persona Christi,
Beno lemvukila mutu, mamvama ndinlemvukidi. Enati minu ndemvukidimutu buna ndinlemvukidi mu diambu dieno va ntuala Klisto
11 ut non circumveniamur a satana: non enim ignoramus cogitationes eius.
muingi Satana kabika kutuyadila bila tuzebi mboti mabanza bandi.
12 Cum venissem autem Troadem propter Evangelium Christi, et ostium mihi apertum esset in Domino,
Bu ndiyenda ku Tolowasi mu diambu di samuna Nsamu Wumboti wu Klisto, buna ndimona ti Pfumu wunzibudila muelo.
13 non habui requiem spiritui meo, eo quod non invenerim Titum fratrem meum, sed valefaciens eis, profectus sum in Macedoniam.
Vayi ntima mbazu ndiba; bu ndikambu mona khombꞌama Tite. Diawu ndisia bikila basi Tolowasi ayi ndiyendila nsualu ku Maseduani.
14 Deo autem gratias, qui semper triumphat nos in Christo Iesu, et odorem notitiae suae manifestat per nos in omni loco:
Vayi matondo kuidi Nzambi! Niandi wukutunungisanga mu zithangu ziosomu Klisto ayi beto keta sadila mu tembikisa, mu bibuangu bioso, bioso nzayilu yi Klisto banga malasi ma tsudi yi kitoko.
15 quia Christi bonus odor sumus Deo in iis, qui salvi fiunt, et in iis, qui pereunt:
Bila beto tuidi malasi ma tsudi yi kitoko ma Klisto kuidi batu bobo bamana vuka ayi kuidi bobo banzimbala.
16 aliis quidem odor mortis in mortem: aliis autem odor vitae in vitam. Et ad haec quis tam idoneus?
Kuidi bankaka tsudi beni yidi tsudi yi lufua, yinnatanga ku lufuavayi kuidi bankaka, tsudi beni yidi tsudi yi luzingu yinnatanga ku luzingu. Buna nani fueni mu sala kisalu kioki e?
17 Non enim sumus sicut plurimi, adulterantes verbum Dei, sed ex sinceritate, sed sicut ex Deo, coram Deo, in Christo loquimur.
Beto tuisi ko banga batu bankaka bobo bankitilanga mu mambu ma Nzambi. Vayi beto tueti tubanga, mu Klisto, mambu ma kiedika va meso ma Nzambi, banga batu bobo kafidisa.

< Corinthios Ii 2 >