< Ii Paralipomenon 8 >

1 Expletis autem viginti annis postquam aedificavit Salomon domum Domini et domum suam:
and to be from end twenty year which to build Solomon [obj] house: temple LORD and [obj] house: home his
2 civitates, quas dederat Hiram Salomoni, aedificavit, et habitare ibi fecit filios Israel.
and [the] city which to give: give Hiram to/for Solomon to build Solomon [obj] them and to dwell there [obj] son: descendant/people Israel
3 Abiit quoque in Emath Suba, et obtinuit eam.
and to go: went Solomon Hamath-zobah Hamath-zobah and to strengthen: prevail over upon her
4 Et aedificavit Palmiram in deserto, et alias civitates munitissimas aedificavit in Emath.
and to build [obj] Tadmor in/on/with wilderness and [obj] all city [the] storage which to build in/on/with Hamath
5 Extruxitque Bethoron superiorem, et Bethoron inferiorem, civitates muratas habentes portas et vectes et seras:
and to build [obj] (Upper) Beth-horon (Upper) Beth-horon [the] Upper (Beth Horon) and [obj] (Lower) Beth-horon (Lower) Beth-horon [the] Lower (Beth Horon) city siege wall door and bar
6 Balaath etiam et omnes urbes firmissimas, quae fuerunt Salomonis, cunctasque urbes quadrigarum, et urbes equitum. omnia quaecumque voluit Salomon atque disposuit, aedificavit in Ierusalem et in Libano, et in universa terra potestatis suae.
and [obj] Baalath and [obj] all city [the] storage which to be to/for Solomon and [obj] all city [the] chariot and [obj] city [the] horseman and [obj] all desire Solomon which to desire to/for to build in/on/with Jerusalem and in/on/with Lebanon and in/on/with all land: country/planet dominion his
7 Omnem populum, qui derelictus fuerat de Hethaeis, et Amorrhaeis, et Pherezaeis, et Hevaeis, et Iebusaeis, qui non erant de stirpe Israel,
all [the] people [the] to remain from [the] Hittite and [the] Amorite and [the] Perizzite and [the] Hivite and [the] Jebusite which not from Israel they(masc.)
8 de filiis eorum: et de posteris, quos non interfecerant filii Israel, subiugavit Salomon in tributarios, usque in diem hanc.
from son: descendant/people their which to remain after them in/on/with land: country/planet which not to end: destroy them son: descendant/people Israel and to ascend: establish them Solomon to/for taskworker till [the] day: today [the] this
9 Porro de filiis Israel non posuit ut servirent operibus regis: ipsi enim erant viri bellatores, et duces primi, et principes quadrigarum et equitum eius.
and from son: descendant/people Israel which not to give: make Solomon to/for servant/slave to/for work his for they(masc.) human battle and ruler officer his and ruler chariot his and horseman his
10 Omnes autem principes exercitus regis Salomonis fuerunt ducenti quinquaginta, qui erudiebant populum.
and these ruler ([the] to stand *Q(K)*) which to/for king Solomon fifty and hundred [the] to rule in/on/with people
11 Filiam vero Pharaonis transtulit de Civitate David in domum, quam aedificaverat ei. Dixit enim rex: Non habitabit uxor mea in domo David regis Israel, eo quod sanctificata sit: quia ingressa est in eam arca Domini.
and [obj] daughter Pharaoh to ascend: establish Solomon from city David to/for house: home which to build to/for her for to say not to dwell woman: wife to/for me in/on/with house: home David king Israel for holiness they(masc.) which to come (in): come to(wards) them ark LORD
12 Tunc obtulit Salomon holocausta Domino super altare Domini, quod extruxerat ante porticum,
then to ascend: offer up Solomon burnt offering to/for LORD upon altar LORD which to build to/for face: before [the] Portico
13 ut per singulos dies offerretur in eo iuxta praeceptum Moysi in sabbatis et in calendis, et in festis diebus, ter per annum, id est, in sollemnitate azymorum, et in sollemnitatem hebdomadarum, et in sollemnitate tabernaculorum.
and in/on/with word: promised day: daily in/on/with day: daily to/for to ascend: offer up like/as commandment Moses to/for Sabbath and to/for month: new moon and to/for meeting: festival three beat in/on/with year in/on/with feast [the] unleavened bread and in/on/with feast [the] Weeks and in/on/with feast [the] booth
14 Et constituit iuxta dispositionem David patris sui officia Sacerdotum in ministeriis suis: et Levitas in ordine suo, ut laudarent, et ministrarent coram Sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei: et ianitores in divisionibus suis per portam et portam: sic enim praeceperat David homo Dei.
and to stand: appoint like/as justice: judgement David father his [obj] division [the] priest upon service: ministry their and [the] Levi upon charge their to/for to boast: praise and to/for to minister before [the] priest to/for word: promised day: daily in/on/with day: daily his and [the] gatekeeper in/on/with division their to/for gate and gate for so commandment David man [the] God
15 Nec praetergressi sunt de mandatis regis tam Sacerdotes, quam Levitae ex omnibus, quae praeceperat, etiam in custodiis thesaurorum.
and not to turn aside: turn aside commandment [the] king upon [the] priest and [the] Levi to/for all word: thing and to/for treasure
16 Omnes impensas praeparatas habuit Salomon ex eo die, quo fundavit domum Domini usque in diem, quo perfecit eam.
and to establish: prepare all work Solomon till [the] day foundation house: temple LORD and till to end: finish he complete house: temple LORD
17 Tunc abiit Salomon in Asiongaber, et in Ailath ad oram Maris rubri, quae est in Terra Edom.
then to go: went Solomon to/for Ezion-geber Ezion-geber and to(wards) Eloth upon lip: shore [the] sea in/on/with land: country/planet Edom
18 Misit autem ei Hiram per manus servorum suorum naves, et nautas gnaros maris, et abierunt cum servis Salomonis in Ophir, tuleruntque inde quadringenta quinquaginta talenta auri, et attulerunt ad regem Salomonem.
and to send: depart to/for him Hiram in/on/with hand servant/slave his (fleet *Q(k)*) and servant/slave to know sea and to come (in): come with servant/slave Solomon Ophir [to] and to take: take from there four hundred and fifty talent gold and to come (in): bring to(wards) [the] king Solomon

< Ii Paralipomenon 8 >