< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Iehus quoque, et Sechia, et Marma. hi sunt filii eius principes in familiis suis.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
11 Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic aedificavit Ono, et Lod, et filias eius.
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
13 Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
18 et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 Et Iespham, et Heber, et Eliel,
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 et Hanania, et Aelam, et Anathothia,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 hi patriarchae, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. omnes hi filii Asel.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta millia. Omnes hi, filii Beniamin.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< I Paralipomenon 8 >