< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
נוחה הרביעי ורפא החמישי
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
ואבישוע ונעמן ואחוח
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
וגרא ושפופן וחורם
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת
7 Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם
10 Iehus quoque, et Sechia, et Marma. hi sunt filii eius principes in familiis suis.
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות
11 Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic aedificavit Ono, et Lod, et filias eius.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה
13 Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת
14 Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
ואחיו ששק וירמות
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
וזבדיה וערד ועדר
16 Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר
18 et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל
19 et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
ויקים וזכרי וזבדי
20 et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
ואליעיני וצלתי ואליאל
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי
22 Et Iespham, et Heber, et Eliel,
וישפן ועבר ואליאל
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
ועבדון וזכרי וחנן
24 et Hanania, et Aelam, et Anathothia,
וחנניה ועילם וענתתיה
25 et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק
26 et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
ושמשרי ושחריה ועתליה
27 et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם
28 hi patriarchae, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם
29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה
30 filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
וגדור ואחיו וזכר
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל
34 Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז
36 et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא
37 et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. omnes hi filii Asel.
ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל
39 Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta millia. Omnes hi, filii Beniamin.
ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן

< I Paralipomenon 8 >