< I Paralipomenon 8 >
1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
четвъртия Ноя и петия Рафа,
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
Ависуй, Неемана, Ахоа,
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7 Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 Iehus quoque, et Sechia, et Marma. hi sunt filii eius principes in familiis suis.
Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic aedificavit Ono, et Lod, et filias eius.
А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13 Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
и Верия и Сема
14 Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
Зевадия, Арад, Адер,
16 Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
18 et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19 et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
22 Et Iespham, et Heber, et Eliel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 et Hanania, et Aelam, et Anathothia,
Анания, Елам, Анатотия,
25 et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
28 hi patriarchae, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
30 filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
Гедор, Ахио, Захер
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
и Макелот, който роди Сама
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
34 Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
А Ионатановият син бе Мерив-ваал
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
37 et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. omnes hi filii Asel.
А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39 Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta millia. Omnes hi, filii Beniamin.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.