< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Și aceștia au fost fiii lui David, care i-au fost născuți în Hebron; întâiul născut Amnon, din Ahinoam izreelita; al doilea Daniel, din Abigail carmelita;
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
Al treilea, Absalom, fiul Maachei, fiica lui Talmai, împăratul Gheșurului; al patrulea, Adonia, fiul Haghitei;
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
Al cincilea, Șefatia din Abital; al șaselea, Itream prin Egla, soția lui.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
Aceștia șase i-au fost născuți în Hebron; și acolo a domnit șapte ani și șase luni, și în Ierusalim a domnit treizeci și trei de ani.
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
Și aceștia i-au fost născuți în Ierusalim: Șimea și Șobab și Natan și Solomon, patru, din Bat-Șua fiica lui Amiel,
6 Iebaar quoque et Elisama,
Ibhar de asemenea și Elișama și Elifelet,
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
Și Noga și Nefeg și Iafia,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
Și Elișama și Eliada și Elifelet, nouă.
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
Aceștia au fost toți fiii lui David, în afară de fiii concubinelor și Tamar sora lor.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
Și fiul lui Solomon a fost Roboam, Abia, fiul lui; Asa, fiul lui; Iosafat, fiul lui,
11 pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
Ioram, fiul lui; Ahazia, fiul lui; Ioas, fiul lui;
12 et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariae filius Ioatham
Amația, fiul lui; Azaria, fiul lui; Iotam, fiul lui;
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.
Ahaz, fiul lui; Ezechia, fiul lui, Manase, fiul lui;
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae.
Amon, fiul lui; Iosia, fiul lui.
15 Filii autem Iosiae fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedechias, quartus Sellum.
Și fiii lui Iosia au fost: întâiul născut Iohanan, al doilea Ioiachim, al treilea Zedechia, al patrulea Șalum.
16 De Ioakim natus est Iechonias, et Sedechias.
Și fiii lui Ioiachim: Ieconia, fiul lui; Zedechia, fiul lui.
17 Filii Iechoniae fuerunt, Asir, Salathiel,
Și fiii lui Ieconia: Asir, Șealtiel, fiul lui,
18 Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
Malchiram de asemenea și Pedaia și Șenațar, Iecamia, Hoșama și Nedabia.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
Și fiii lui Pedaia au fost: Zorobabel și Șimei; și fiii lui Zorobabel: Meșulam și Hanania și Șelomit sora lor;
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
Și Hașuba și Ohel și Berechia și Hasadia, Iușab-Hesed, cinci.
21 Filius autem Hananiae, Phaltias pater Ieseiae, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
Și fiii lui Hanania: Pelatia și Iesaia; fiii lui Refaia, fiii lui Arnan, fiii lui Obadia, fiii lui Șecania.
22 Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
Și fiii lui Șecania: Șemaia; și fiii lui Șemaia: Hatuș și Igheal și Baria și Nearia și Șafat, șase.
23 Filius Naariae, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
Și fiii lui Nearia: Elioenai și Ezechia și Azricham, trei.
24 Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.
Și fiii lui Elioenai au fost: Hodavia și Eliașib și Pelaia și Acub și Iohanan și Dalaia și Anani, șapte.

< I Paralipomenon 3 >