< I Paralipomenon 3 >
1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Cić są synowie Dawidowi, którzy mu się urodzili w Hebronie: Pierworodny Ammon z Achynoamy Jezreelitki; wtóry Danijel z Abigaili Karmelitki;
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
Tych sześć urodziło mu się w Hebronie, kędy królował przez siedm lat, i przez sześć miesięcy; a trzydzieści i trzy lata królował w Jeruzalemie.
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
A ci urodzili mu się w Jeruzalemie; Samna, i Sobab, i Natan, i Salomon, cztery synowie z Betsui, córki Ammielowej;
6 Iebaar quoque et Elisama,
I Ibchar, i Elisama, i Elifet;
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
I Noge, i Nefeg, i Jafija;
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
I Elizama, i Elijada, i Elifelet, dziewięć synów.
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
A cić wszyscy są synowie Dawidowi, oprócz synów z założnic; a Tamar była siostra ich.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
Syn Salomonowy Roboam; Abiam syn jego, Aza syn jego, Jozafat syn jego.
11 pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
Joram syn jego, Ochozyjasz syn jego, Joaz syn jego;
12 et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariae filius Ioatham
Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.
Achaz syn jego, Ezechyjasz syn jego, Manases syn jego;
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae.
Amon syn jego, Jozyjasz syn jego;
15 Filii autem Iosiae fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedechias, quartus Sellum.
A synowie Jozyjaszowi: Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum.
16 De Ioakim natus est Iechonias, et Sedechias.
A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
17 Filii Iechoniae fuerunt, Asir, Salathiel,
A synowie Jechonijasza więźnia: Salatyjel syn jego.
18 Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
A salatyjelowi: Malchiram, i Fadajasz, i Seneser, Jekiemija, Hosama, i Nadabija.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
A synowie Fadajaszowi: Zorobabel, i Semej; a syn Zorobabelowy Mesollam, i Hananijasz, i Selomit, siostra ich.
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
A Mesollamowi: Hasuba, i Ohol, i Barachyjasz, i Hazadyjasz Josabchesed, pięć synów.
21 Filius autem Hananiae, Phaltias pater Ieseiae, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
22 Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
23 Filius Naariae, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
24 Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.
A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.