< I Paralipomenon 3 >
1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Und das waren die Söhne Davids, die ihm zu Hebron geboren wurden: der Erstgeborene Amnon, von Achinoam, der Jesreelitin; der zweite Daniel, von Abigail, der Karmeliterin;
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter Talmais, des Königs von Geschur; der vierte Adonija, der Sohn der Chaggit;
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
der fünfte Schephatja, von Abital; der sechste Jitream, von seinem Weibe Egla.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
Diese sechs wurden ihm zu Hebron geboren; und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate, und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
Und diese wurden ihm zu Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Natan und Salomo, vier von Bat-Schua, der Tochter Ammiels,
6 Iebaar quoque et Elisama,
ferner: Jibchar, Elischama und Eliphelet,
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
Noga, Nepheg und Japhia,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
Elischama, Eljada und Eliphelet, neun;
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
alle Söhne Davids, außer den Söhnen der Nebenfrauen. Und Tamar war ihre Schwester.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
Und der Sohn Salomos war Rehabeam, dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
11 pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
12 et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariae filius Ioatham
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae.
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
15 Filii autem Iosiae fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedechias, quartus Sellum.
Und die Söhne Josias: der Erstgeborene Jochanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Schallum.
16 De Ioakim natus est Iechonias, et Sedechias.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jechonja, dessen Sohn Zedekia.
17 Filii Iechoniae fuerunt, Asir, Salathiel,
Und die Söhne Jechonjas, des Gefangenen: sein Sohn Schealtiel
18 Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
und Malkiram und Pedaja und Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Schimei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Chananja, und Schelomit, ihre Schwester,
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
und Chaschuba, Ohel, Berechja, Chasadja und Juschab-Chesed, fünf.
21 Filius autem Hananiae, Phaltias pater Ieseiae, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
Und die Söhne Chananjas: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schechanjas.
22 Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
Und die Söhne Schechanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Chattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphat, sechs.
23 Filius Naariae, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
24 Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.
Und die Söhne Eljoenais: Hodaja und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.