< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d’Abigaïl, la Carmélite;
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
le cinquième, Shephatia, d’Abital; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme:
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna 33 ans à Jérusalem.
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
– Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d’Ammiel;
6 Iebaar quoque et Elisama,
et Jibkhar, et Élishama, et Éliphéleth,
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
et Nogah, et Népheg, et Japhia,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
et Élishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf:
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, – et Tamar, leur sœur.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
Et le fils de Salomon: Roboam; – Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
11 pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
12 et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariae filius Ioatham
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.
Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae.
Amon, son fils; Josias, son fils.
15 Filii autem Iosiae fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedechias, quartus Sellum.
Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
16 De Ioakim natus est Iechonias, et Sedechias.
– Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
17 Filii Iechoniae fuerunt, Asir, Salathiel,
– Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils;
18 Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
– Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur sœur;
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, [et] Jushab-Hésed, cinq.
21 Filius autem Hananiae, Phaltias pater Ieseiae, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
– Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Shecania.
22 Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.
23 Filius Naariae, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
– Et les fils de Nearia: Élioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois.
24 Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.
– Et les fils d’Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.

< I Paralipomenon 3 >