< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Nämä ovat ne Daavidin pojat, jotka syntyivät hänelle Hebronissa: esikoinen Amnon, jisreeliläisestä Ahinoamista; toinen Daniel, karmelilaisesta Abigailista;
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
kolmas Absalom, Maakan, Gesurin kuninkaan Talmain tyttären, poika; neljäs Adonia, Haggitin poika;
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
viides Sefatja, Abitalista; kuudes Jitream, hänen vaimostaan Eglasta.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
Nämä kuusi syntyivät hänelle Hebronissa, jossa hän hallitsi seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta. Mutta Jerusalemissa hän hallitsi kolmekymmentä kolme vuotta.
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
Ja nämä syntyivät hänelle Jerusalemissa: Simea, Soobab, Naatan ja Salomo, kaikkiaan neljä, Bat-Suuasta, Ammielin tyttärestä;
6 Iebaar quoque et Elisama,
sitten Jibhar, Elisama, Elifelet,
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
Noogah, Nefeg, Jaafia,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
Elisama, Eljada ja Elifelet; kaikkiaan yhdeksän.
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
Tässä ovat kaikki Daavidin pojat, lukuunottamatta sivuvaimojen poikia. Ja Taamar oli heidän sisarensa.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
Ja Salomon poika oli Rehabeam; tämän poika Abia; tämän poika Aasa; tämän poika Joosafat;
11 pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
tämän poika Jooram; tämän poika Ahasja; tämän poika Jooas;
12 et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariae filius Ioatham
tämän poika Amasja; tämän poika Asarja; tämän poika Jootam;
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.
tämän poika Aahas; tämän poika Hiskia; tämän poika Manasse;
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae.
tämän poika Aamon; tämän poika Joosia.
15 Filii autem Iosiae fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedechias, quartus Sellum.
Ja Joosian pojat olivat esikoinen Joohanan, toinen Joojakim, kolmas Sidkia, neljäs Sallum.
16 De Ioakim natus est Iechonias, et Sedechias.
Ja Joojakimin pojat olivat hänen poikansa Jekonja ja tämän poika Sidkia.
17 Filii Iechoniae fuerunt, Asir, Salathiel,
Ja vangitun Jekonjan pojat olivat: hänen poikansa Sealtiel,
18 Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hoosama ja Nedabja.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
Ja Pedajan pojat olivat Serubbaabel ja Siimei. Ja Serubbaabelin pojat olivat Mesullam ja Hananja, ja heidän sisarensa oli Selomit;
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
vielä Hasuba, Oohel, Berekja, Hasadja ja Juusab-Hesed, kaikkiaan viisi.
21 Filius autem Hananiae, Phaltias pater Ieseiae, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
Ja Hananjan pojat olivat Pelatja ja Jesaja, Refajan pojat, Arnanin pojat, Obadjan pojat ja Sekanjan pojat.
22 Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
Ja Sekanjan poika oli Semaja; ja Semajan pojat olivat Hattus, Jigal, Baariah, Nearja ja Saafat, kaikkiaan kuusi.
23 Filius Naariae, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
Ja Nearjan pojat olivat Eljoenai, Hiskia, Asrikam, kaikkiaan kolme.
24 Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.
Ja Eljoenain pojat olivat Hoodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Joohanan, Delaja ja Anani, kaikkiaan seitsemän.

< I Paralipomenon 3 >