< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Davudun Xevronda doğulan oğulları bunlardır: ilk oğlu İzreelli Axinoamdan doğulan Amnon, ikincisi Karmelli Aviqaildən doğulan Daniel,
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
üçüncüsü Geşur padşahı Talmayın qızı Maakadan doğulan Avşalom, dördüncüsü Haqqitdən doğulan Adoniya,
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
beşincisi Avitaldan doğulan Şefatya, altıncısı arvadı Eqladan doğulan İtream.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
Davudun bu altı oğlu Xevronda doğuldu. Davud orada yeddi il altı ay padşahlıq etdi, Yerusəlimdə isə otuz üç il padşahlıq etdi.
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
Davudun Yerusəlimdə doğulan oğulları bunlardır: Ammielin qızı Bat-Şevadan doğulan dörd oğlu: Şimea, Şovav, Natan və Süleyman,
6 Iebaar quoque et Elisama,
daha doqquz oğlu: İvxar, Elişua, Elpelet,
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
Noqah, Nefeq, Yafia,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
Elişama, Elyada və Elifelet.
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
Cariyələrdən doğulan oğullarından başqa Davudun bütün oğulları bunlardır. Tamar da onların bacısıdır.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
Süleymanın oğlu Rexavam, onun oğlu Aviya, onun oğlu Asa, onun oğlu Yehoşafat,
11 pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
onun oğlu Yehoram, onun oğlu Axazya, onun oğlu Yoaş,
12 et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariae filius Ioatham
onun oğlu Amasya, onun oğlu Azarya, onun oğlu Yotam,
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.
onun oğlu Axaz, onun oğlu Xizqiya, onun oğlu Menaşşe,
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae.
onun oğlu Amon, onun oğlu Yoşiya.
15 Filii autem Iosiae fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedechias, quartus Sellum.
Yoşiyanın oğulları: ilk oğlu Yoxanan, ikincisi Yehoyaqim, üçüncüsü Sidqiya, dördüncüsü Şallum.
16 De Ioakim natus est Iechonias, et Sedechias.
Yehoyaqimin oğulları: onun oğlu Yekonya, onun oğlu Sidqiya.
17 Filii Iechoniae fuerunt, Asir, Salathiel,
Əsir aparılmış Yekonyanın oğulları: Şealtiel,
18 Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yeqamya, Hoşama və Nedavya.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
Pedayanın oğulları: Zerubbabil və Şimey. Zerubbabilin oğulları: Meşullam və Xananya, onların bacısı Şelomit,
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
daha beş oğlu: Xaşuva, Ohel, Berekya, Xasadya və Yuşav-Xesed.
21 Filius autem Hananiae, Phaltias pater Ieseiae, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
Xananyanın nəsilləri: Pelatya, Yeşaya, Refayanın oğulları, Arnanın oğulları, Avdiyanın oğulları, Şekanyanın oğulları.
22 Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
Şekanyanın oğlu Şemaya idi. Şemayanın altı oğlu: Xattuş, İqal, Bariah, Nearya və Şafat.
23 Filius Naariae, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
Nearyanın üç oğlu: Elyoenay, Xizqiya və Azriqam.
24 Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.
Elyoenayın yeddi oğlu: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Aqquv, Yoxanan, Delaya və Anani.

< I Paralipomenon 3 >