< I Paralipomenon 25 >

1 Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
Na Rawiri hoki, ratou ko nga rangatira ope, i wehe mo te mahi etahi o nga tama a Ahapa, a Hemana, a Ierutunu, hei poropiti i runga i te hapa, i te hatere, i te himipora. Na, ko te tokomaha o nga kaimahi, me ta ratou mahi koia tenei:
2 De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantes iuxta regem.
No nga tama a Ahapa, ko Takuru, ko Hohepa, ko Netania, ko Atarera; ko te kaiwhakamahi mo nga tama a Ahapa, ko Ahapa; rite tahi ki ta te kingi tikanga tana poropiti.
3 Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
Ko a Ierutunu: ko nga tama a Ierutunu; ko Keraria, ko Teri, ko Ihaia, ko Hahapia, ko Matitia, tokoono: ko to ratou papa ko Ierutunu to ratou kaiwhakamahi. I poropiti ia i runga i te hapa, i whakawhetai, i whakamoemiti ki a Ihowa.
4 Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
Ko a Hemana: ko nga tama a Hemana; ko Pukia, ko Matania, ko Utiere, ko Hepuere, ko Terimoto, ko Hanania, ko Hanani, ko Eriata, ko Kirarati, ko Romamatietere, ko Iohopekaha, ko Maroti, ko Hotiri, ko Mahatioto.
5 omnes isti filii Heman Videntes regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
Ko enei katoa he tama na Hemana matakite a te kingi, mo nga mea a te Atua, hei hapai i te haona. Na homai ana e te Atua ki a Hemana kotahi tekau ma wha nga tama, tokotoru nga tamahine.
6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
Ko enei katoa he mea whakamahi na to ratou papa ki te waiata i te whare o Ihowa i runga i nga himipora, i te hatere, i te hapa, hei mahi ki te whare o te Atua, hei pera ano me ta te kingi i ki ai ki a Ahapa, ki a Ierutunu, ki a Hemana.
7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
Na, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a Ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru.
8 Miseruntque sortes per vices suas, ex aequo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
I maka rota ano ratou mo ta ratou e tiaki ai, te iti, te rahi, te kaiwhakaako raua ko te akonga.
9 Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
Na ko te putanga o te rota tuatahi no Ahapa, ki a Hohepa: o te tuarua no Keraria; tekau ma rua ratou ko ona teina, ko ana tama.
10 Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tuatoru no Takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
11 Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tuawha no Itiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
12 Quinta Nathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tuarima no Netania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tuaono no Pukia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
14 Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tuawhitu no Teharera; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
15 Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tuawaru no Ihaia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
16 Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
17 Decima Semeiae, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tekau no Himei; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
18 Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tekau ma tahi no Atareere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
19 Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tekau ma rua no Hahapia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
20 Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tekau ma toru no Hupaere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
21 Quartadecima Mathathiae, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tekau ma wha no Matitia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
22 Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tekau ma rima no Teremoto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
23 Sextadecima Hananiae, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tekau ma ono no Hanania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
24 Septimadecima Iesbacassae, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tekau ma whitu no Iohopekaha; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
25 Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tekau ma waru no Hanani; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
26 Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
O te tekau ma iwa no Maroti; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
27 Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
O te rua tekau no Eriata; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
28 Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
O te rua tekau ma tahi no Hotiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
29 Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
O te rua tekau ma rua no Kirarati; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
30 Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
31 Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.
O te rua tekau ma wha no Romamatietere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.

< I Paralipomenon 25 >