< I Paralipomenon 25 >
1 Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
Quindi Davide, insieme con i capi dell'esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutun, che eseguivano la musica sacra con cetre, arpe e cembali. Il numero di questi uomini incaricati di tale attività fu:
2 De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantes iuxta regem.
Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Natania, Asareela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
3 Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
Per Idutun i figli di Idutun: Ghedalia, Seri, Isaia, Casabià, Simei, Mattatia: sei sotto la direzione del loro padre Idutun, che cantava con cetre per celebrare e lodare il Signore.
4 Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
Per Eman i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzziel, Sebuel, Ierimòt, Anania, Anani, Eliata, Ghiddalti, Romamti-Ezer, Iosbekasa, Malloti, Cotir, Macaziot.
5 omnes isti filii Heman Videntes regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re riguardo alle parole di Dio; per esaltare la sua potenza Dio concesse a Eman quattordici figli e tre figlie.
6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
Tutti costoro, sotto la direzione del padre, cioè di Asaf, di Idutun e di Eman, cantavano nel tempio con cembali, arpe e cetre, per il servizio del tempio, agli ordini del re.
7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, cioè tutti veramente capaci, era di duecentottantotto.
8 Miseruntque sortes per vices suas, ex aequo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
9 Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
La prima sorte toccò a Giuseppe, con i fratelli e figli: dodici; la seconda a Ghedalia, con i fratelli e figli: dodici;
10 Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
la terza a Zaccur, con i figli e fratelli: dodici;
11 Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
la quarta a Isri, con i figli e fratelli: dodici;
12 Quinta Nathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
la quinta a Natania, con i figli e fratelli: dodici;
13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
la sesta a Bukkia, con i figli e fratelli: dodici;
14 Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
la settima a Iesareela, con i figli e fratelli: dodici;
15 Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius duodecim.
l'ottava a Isaia, con i figli e fratelli: dodici;
16 Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
la nona a Mattania, con i figli e fratelli: dodici;
17 Decima Semeiae, filiis et fratribus eius duodecim.
la decima a Simei, con i figli e fratelli: dodici;
18 Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
l'undecima ad Azarel, con i figli e fratelli: dodici;
19 Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
la dodicesima a Casabià, con i figli e fratelli: dodici;
20 Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
la tredicesima a Subaèl, con i figli e fratelli: dodici;
21 Quartadecima Mathathiae, filiis et fratribus eius duodecim.
la quattordicesima a Mattatia, con i figli e fratelli: dodici;
22 Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
la quindicesima a Ieremòt, con i figli e fratelli: dodici;
23 Sextadecima Hananiae, filiis et fratribus eius duodecim.
la sedicesima ad Anania, con i figli e fratelli: dodici;
24 Septimadecima Iesbacassae, filiis et fratribus eius duodecim.
la diciassettesima a Iosbecasa, con i figli e fratelli: dodici;
25 Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
la diciottesima ad Anani, con i figli e fratelli: dodici;
26 Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
la diciannovesima a Malloti, con i figli e fratelli: dodici;
27 Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
la ventesima a Eliata, con i figli e fratelli: dodici;
28 Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
la ventunesima a Cotir, con i figli e fratelli: dodici;
29 Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
la ventiduesima a Ghiddalti, con i figli e fratelli: dodici;
30 Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
la ventitreesima a Macaziot, con i figli e fratelli: dodici;
31 Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.
la ventiquattresima a Romamti-Ezer, con i figli e fratelli: dodici.