< Psalmorum 98 >

1 Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.
Dwom. Monto dwom foforo mma Awurade, efisɛ wayɛ anwonwade bebree; ne nsa nifa ne ne basa kronkron no anya nkwagye ama no.
2 Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
Awurade ama wɔahu ne nkwagye na wada ne trenee adi akyerɛ amanaman no.
3 Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israël. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
Wakae nʼadɔe ne ne nokware a odi kyerɛɛ Israelfo no; asase ano nyinaa ahu yɛn Nyankopɔn nkwagye.
4 Jubilate Deo, omnis terra; cantate, et exsultate, et psallite.
Asase nyinaa mommɔ ose mma Awurade, momfa nnwonto nni ahurusi;
5 Psallite Domino in cithara; in cithara et voce psalmi;
Momfa sanku nto dwom mma Awurade, sanku ne nnwonto nnyigyei,
6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini:
momfa torobɛnto ne adwennini mmɛn, nteɛ mu ahosɛpɛw so wɔ Awurade, yɛn hene no anim.
7 moveatur mare, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et qui habitant in eo.
Momma po ne abɔde a ɛwɔ mu nyinaa nhuru so; asase ne wɔn a wɔte so nyinaa.
8 Flumina plaudent manu; simul montes exsultabunt
Momma nsubɔnten mmɔ wɔn nsam, mmepɔw nka mmom nto ahurusi nnwom;
9 a conspectu Domini: quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.
ma wɔnto nnwom wɔ Awurade anim, efisɛ ɔreba abebu wiase atɛn. Ɔde trenee bebu wiase atɛn na ɔde pɛpɛyɛ abu nnipa atɛn.

< Psalmorum 98 >