< Psalmorum 98 >

1 Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
2 Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
3 Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israël. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
4 Jubilate Deo, omnis terra; cantate, et exsultate, et psallite.
全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
5 Psallite Domino in cithara; in cithara et voce psalmi;
琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini:
ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
7 moveatur mare, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et qui habitant in eo.
海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
8 Flumina plaudent manu; simul montes exsultabunt
大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
9 a conspectu Domini: quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.
ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん

< Psalmorum 98 >