< Psalmorum 97 >
1 Huic David, quando terra ejus restituta est. Dominus regnavit: exsultet terra; lætentur insulæ multæ.
IEOWA ta Nanmarki, i me jappa en polaule kida o dako kan karoj en pereperen!
2 Nubes et caligo in circuitu ejus; justitia et judicium correctio sedis ejus.
Tapok o rotorot mi imp a, pun o melel iei pajon en mol a.
3 Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
Kijiniai kin tion mo a, o ijikeda japwilim a imwintiti kan karoj.
4 Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ; vidit, et commota est terra.
Japwilim a liol akan kin kamaraini jappa, toun jappa kin kilan ap majapwekadar.
5 Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terra.
Nana kan pei pajan duata krij mon Ieowa, Kaun en jap karoj.
6 Annuntiaverunt cæli justitiam ejus, et viderunt omnes populi gloriam ejus.
Lan akan kaparokki a pun, o kainok karoj kin kilan a linan
7 Confundantur omnes qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli ejus.
Me kaudoki on dikedik en mal kan en jarodi, o me kin juaiki ani kan; kot akan karoj dairukedi on mo a!
8 Audivit, et lætata est Sion, et exsultaverunt filiæ Judæ propter judicia tua, Domine.
Jion kin ron mepukul tip peren kida, o peinekap en Iuda kan kin polauleki omui kapun kan, Main Ieowa.
9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram; nimis exaltatus es super omnes deos.
Pwe komui ta Main Ieowa me lapalap nan jappa karoj, komui meid ileila jan Kot akan karoj.
10 Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum; de manu peccatoris liberabit eos.
Komail me kin pok on Ieowa en tataki me jued. A kin kotin apwali nen en japwilim a lelapok kan. A pan kotin dore ir ala jan nan pa en me doo jan Kot akan.
11 Lux orta est justo, et rectis corde lætitia.
Marain pan dakadan me pun kan, o peren on me lelapok melel.
12 Lætamini, justi, in Domino, et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.
Komail me pun kan perenki Ieowa o kapina mar a jaraui!