< Psalmorum 97 >
1 Huic David, quando terra ejus restituta est. Dominus regnavit: exsultet terra; lætentur insulæ multæ.
Der HERR regiert; die Erde frohlocke, die vielen Inseln seien fröhlich!
2 Nubes et caligo in circuitu ejus; justitia et judicium correctio sedis ejus.
Wolken und Dunkel sind um ihn her, Gerechtigkeit und Recht sind seines Thrones Feste.
3 Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
Feuer geht vor ihm her und versengt ringsum seine Feinde.
4 Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ; vidit, et commota est terra.
Seine Blitze erleuchten den Erdkreis; die Erde sieht es und erschrickt.
5 Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terra.
Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
6 Annuntiaverunt cæli justitiam ejus, et viderunt omnes populi gloriam ejus.
Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.
7 Confundantur omnes qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli ejus.
Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen; vor ihm beugen sich alle Götter.
8 Audivit, et lætata est Sion, et exsultaverunt filiæ Judæ propter judicia tua, Domine.
Zion hört es und ist froh; und die Töchter Judas frohlocken, HERR, um deiner Gerichte willen.
9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram; nimis exaltatus es super omnes deos.
Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist hoch erhaben über alle Götter.
10 Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum; de manu peccatoris liberabit eos.
Die ihr den HERRN liebt, hasset das Arge! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen und errettet sie von der Hand der Gottlosen.
11 Lux orta est justo, et rectis corde lætitia.
Licht wird dem Gerechten gespendet und Freude den aufrichtigen Herzen.
12 Lætamini, justi, in Domino, et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten, und lobpreiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!