< Psalmorum 97 >
1 Huic David, quando terra ejus restituta est. Dominus regnavit: exsultet terra; lætentur insulæ multæ.
L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
2 Nubes et caligo in circuitu ejus; justitia et judicium correctio sedis ejus.
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
3 Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
4 Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ; vidit, et commota est terra.
Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
5 Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terra.
Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
6 Annuntiaverunt cæli justitiam ejus, et viderunt omnes populi gloriam ejus.
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 Confundantur omnes qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli ejus.
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
8 Audivit, et lætata est Sion, et exsultaverunt filiæ Judæ propter judicia tua, Domine.
Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram; nimis exaltatus es super omnes deos.
Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum; de manu peccatoris liberabit eos.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
11 Lux orta est justo, et rectis corde lætitia.
La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
12 Lætamini, justi, in Domino, et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.