< Psalmorum 96 >
1 Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum; cantate Domino omnis terra.
Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
2 Cantate Domino, et benedicite nomini ejus; annuntiate de die in diem salutare ejus.
Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
3 Annuntiate inter gentes gloriam ejus; in omnibus populis mirabilia ejus.
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
4 Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
5 Quoniam omnes dii gentium dæmonia; Dominus autem cælos fecit.
Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
6 Confessio et pulchritudo in conspectu ejus; sanctimonia et magnificentia in sanctificatione ejus.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
7 Afferte Domino, patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem;
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
8 afferte Domino gloriam nomini ejus. Tollite hostias, et introite in atria ejus;
дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
9 adorate Dominum in atrio sancto ejus. Commoveatur a facie ejus universa terra;
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
10 dicite in gentibus, quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ, qui non commovebitur; judicabit populos in æquitate.
сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
11 Lætentur cæli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo ejus;
Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
12 gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum
нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дере́ва лісні́, —
13 a facie Domini, quia venit, quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.
перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, е́ — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!