< Psalmorum 96 >

1 Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum; cantate Domino omnis terra.
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau; chantez à l’Éternel, toute la terre!
2 Cantate Domino, et benedicite nomini ejus; annuntiate de die in diem salutare ejus.
Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!
3 Annuntiate inter gentes gloriam ejus; in omnibus populis mirabilia ejus.
Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses.
4 Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange; il est terrible par-dessus tous les dieux.
5 Quoniam omnes dii gentium dæmonia; Dominus autem cælos fecit.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l’Éternel a fait les cieux.
6 Confessio et pulchritudo in conspectu ejus; sanctimonia et magnificentia in sanctificatione ejus.
La majesté et la magnificence sont devant lui, la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 Afferte Domino, patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem;
Familles des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
8 afferte Domino gloriam nomini ejus. Tollite hostias, et introite in atria ejus;
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.
9 adorate Dominum in atrio sancto ejus. Commoveatur a facie ejus universa terra;
Adorez l’Éternel en sainte magnificence; tremblez devant lui, toute la terre.
10 dicite in gentibus, quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ, qui non commovebitur; judicabit populos in æquitate.
Dites parmi les nations: L’Éternel règne! Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé. Il exercera le jugement sur les peuples avec droiture.
11 Lætentur cæli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo ejus;
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s’égaie; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit;
12 gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum
Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
13 a facie Domini, quia venit, quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.
Devant l’Éternel; car il vient, car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.

< Psalmorum 96 >