< Psalmorum 94 >
1 Psalmus ipsi David, quarta sabbati. Deus ultionum Dominus; Deus ultionum libere egit.
Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Exaltare, qui judicas terram; redde retributionem superbis.
Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
3 Usquequo peccatores, Domine, usquequo peccatores gloriabuntur;
Até quando os impios, Senhor, até quando os impios saltarão de prazer?
4 effabuntur et loquentur iniquitatem; loquentur omnes qui operantur injustitiam?
Até quando proferirão, e fallarão coisas duras, e se gloriarão todos os que obram a iniquidade?
5 Populum tuum, Domine, humiliaverunt, et hæreditatem tuam vexaverunt.
Reduzem a pedaços o teu povo, e affligem a tua herança.
6 Viduam et advenam interfecerunt, et pupillos occiderunt.
Matam a viuva e o estrangeiro, e ao orphão tiram a vida.
7 Et dixerunt: Non videbit Dominus, nec intelliget Deus Jacob.
Comtudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso attenderá o Deus de Jacob.
8 Intelligite, insipientes in populo; et stulti, aliquando sapite.
Attendei, ó brutaes d'entre o povo; e vós, loucos, quando sereis sabios?
9 Qui plantavit aurem non audiet? aut qui finxit oculum non considerat?
Aquelle que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
10 Qui corripit gentes non arguet, qui docet hominem scientiam?
Aquelle que argúe as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
11 Dominus scit cogitationes hominum, quoniam vanæ sunt.
O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Beatus homo quem tu erudieris, Domine, et de lege tua docueris eum:
Bemaventurado é o homem aquem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 ut mitiges ei a diebus malis, donec fodiatur peccatori fovea.
Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o impio.
14 Quia non repellet Dominus plebem suam, et hæreditatem suam non derelinquet,
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 quoadusque justitia convertatur in judicium: et qui juxta illam, omnes qui recto sunt corde.
Mas o juizo voltará á rectidão, e seguil-o-hão todos os rectos do coração.
16 Quis consurget mihi adversus malignantes? aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem?
Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
17 Nisi quia Dominus adjuvit me, paulominus habitasset in inferno anima mea. ()
Se o Senhor não tivera ido em meu auxilio, a minha alma quasi que teria ficado no silencio.
18 Si dicebam: Motus est pes meus: misericordia tua, Domine, adjuvabat me.
Quando eu disse: O meu pé vacilla; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo, consolationes tuæ lætificaverunt animam meam.
Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Numquid adhæret tibi sedes iniquitatis, qui fingis laborem in præcepto?
Porventura o throno d'iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Captabunt in animam justi, et sanguinem innocentem condemnabunt.
Elles se ajuntam contra a alma do justo, e condemnam o sangue innocente.
22 Et factus est mihi Dominus in refugium, et Deus meus in adjutorium spei meæ.
Mas o Senhor é a minha defeza; e o meu Deus é a rocha do meu refugio.
23 Et reddet illis iniquitatem ipsorum, et in malitia eorum disperdet eos: disperdet illos Dominus Deus noster.
E trará sobre elles a sua propria iniquidade; e os destruirá na sua propria malicia: o Senhor nosso Deus os destruirá.