< Psalmorum 91 >

1 Laus cantici David. Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
Yüceler Yücesi'nin barınağında oturan, Her Şeye Gücü Yeten'in gölgesinde barınır.
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum.
“O benim sığınağım, kalemdir” derim RAB için, “Tanrım'dır, O'na güvenirim.”
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
Çünkü O seni avcı tuzağından, Ölümcül hastalıktan kurtarır.
4 Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis.
Seni kanatlarının altına alır, Onların altına sığınırsın. O'nun sadakati senin kalkanın, siperin olur.
5 Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno;
Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.
6 a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.
Yanında bin kişi, Sağında on bin kişi kırılsa bile, Sana dokunmaz.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis, et retributionem peccatorum videbis.
Sen yalnız kendi gözlerinle seyredecek, Kötülerin cezasını göreceksin.
9 Quoniam tu es, Domine, spes mea; Altissimum posuisti refugium tuum.
Sen RAB'bi kendine sığınak, Yüceler Yücesi'ni konut edindiğin için,
10 Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
Başına kötülük gelmeyecek, Çadırına felaket yaklaşmayacak.
11 Quoniam angelis suis mandavit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.
Çünkü Tanrı meleklerine buyruk verecek, Gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
12 In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Elleri üzerinde taşıyacaklar seni, Ayağın bir taşa çarpmasın diye.
13 Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.
Aslanın, kobranın üzerine basıp geçeceksin, Genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
“Beni sevdiği için Onu kurtaracağım” diyor RAB, “Beni iyi tanıdığı için Ona kale olacağım.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum, et glorificabo eum.
Bana seslenince onu yanıtlayacağım, Sıkıntıda onun yanında olacağım, Kurtarıp yücelteceğim onu.
16 Longitudine dierum replebo eum, et ostendam illi salutare meum.
Onu uzun ömürle doyuracak, Ona kurtarışımı göstereceğim.”

< Psalmorum 91 >