< Psalmorum 91 >
1 Laus cantici David. Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
Који живи у заклону Вишњег, у сену Свемогућег почива.
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum.
Говори Господу: Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у ког се уздам.
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
Он ће те избавити из замке птичареве, и од љутог помора;
4 Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis.
Перјем својим осениће те, и под крилима Његовим заклонићеш се; истина је Његова штит и ограда.
5 Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno;
Нећеш се бојати страхоте ноћне, стреле, која лети дању,
6 a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano.
Помора, који иде по мраку, болести, која у подне мори.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.
Пашће поред тебе хиљада и десет хиљада с десне стране теби, а тебе се неће дотаћи.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis, et retributionem peccatorum videbis.
Само ћеш гледати очима својим, и видећеш плату безбожницима.
9 Quoniam tu es, Domine, spes mea; Altissimum posuisti refugium tuum.
Јер си Ти, Господе, поуздање моје. Вишњег си изабрао себи за уточиште.
10 Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
Неће Те зло задесити, и ударац неће досегнути до колибе Твоје.
11 Quoniam angelis suis mandavit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.
Јер анђелима својим заповеда за Тебе да Те чувају по свим путевима Твојим.
12 In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
На руке ће Те узети да где не запнеш за камен ногом својом.
13 Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.
На лава и на аспиду наступаћеш и газићеш лавића и змаја.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
"Кад ме љуби, избавићу Га; заклонићу Га, кад је познао име моје.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum, et glorificabo eum.
Зазваће ме, и услишићу Га; с Њим ћу бити у невољи, избавићу Га и прославићу Га.
16 Longitudine dierum replebo eum, et ostendam illi salutare meum.
Дугог живота наситићу Га, и показаћу му спасење своје."