< Psalmorum 90 >

1 Oratio Moysi, hominis Dei. Domine, refugium factus es nobis a generatione in generationem.
A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou — Thou hast been, To us — in generation and generation,
2 Priusquam montes fierent, aut formaretur terra et orbis, a sæculo et usque in sæculum tu es, Deus.
Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou [art] God.
3 Ne avertas hominem in humilitatem: et dixisti: Convertimini, filii hominum.
Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.
4 Quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quæ præteriit: et custodia in nocte
For a thousand years in Thine eyes [are] as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
5 quæ pro nihilo habentur, eorum anni erunt.
Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.
6 Mane sicut herba transeat; mane floreat, et transeat; vespere decidat, induret, et arescat.
In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.
7 Quia defecimus in ira tua, et in furore tuo turbati sumus.
For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo; sæculum nostrum in illuminatione vultus tui.
Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,
9 Quoniam omnes dies nostri defecerunt, et in ira tua defecimus. Anni nostri sicut aranea meditabuntur;
For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a (meditation)
10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni. Si autem in potentatibus octoginta anni, et amplius eorum labor et dolor; quoniam supervenit mansuetudo, et corripiemur.
Days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet [is] their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.
11 Quis novit potestatem iræ tuæ, et præ timore tuo iram tuam
Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear — Thy wrath?
12 dinumerare? Dexteram tuam sic notam fac, et eruditos corde in sapientia.
To number our days aright let [us] know, And we bring the heart to wisdom.
13 Convertere, Domine; usquequo? et deprecabilis esto super servos tuos.
Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.
14 Repleti sumus mane misericordia tua; et exsultavimus, et delectati sumus omnibus diebus nostris.
Satisfy us at morn [with] Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.
15 Lætati sumus pro diebus quibus nos humiliasti; annis quibus vidimus mala.
Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
16 Respice in servos tuos et in opera tua, et dirige filios eorum.
Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos, et opera manuum nostrarum dirige super nos, et opus manuum nostrarum dirige.
And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!

< Psalmorum 90 >