< Psalmorum 88 >

1 Canticum Psalmi, filiis Core, in finem, pro Maheleth ad respondendum. Intellectus Eman Ezrahitæ. Domine, Deus salutis meæ, in die clamavi et nocte coram te.
詠【哀怨歌】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官,悲調歌唱。 上主,我的天主,我白天禱告,我黑夜在您的面前哀號。
2 Intret in conspectu tuo oratio mea, inclina aurem tuam ad precem meam.
願我的祈禱上前達您前,求您側耳聽我的呼喊。
3 Quia repleta est malis anima mea, et vita mea inferno appropinquavit. (Sheol h7585)
因我的心靈飽受災難,我的性命已臨近陰間; (Sheol h7585)
4 Æstimatus sum cum descendentibus in lacum, factus sum sicut homo sine adjutorio,
我已被列在進入墳墓的人中,我已變成與無氣力的人相同。
5 inter mortuos liber; sicut vulnerati dormientes in sepulchris, quorum non es memor amplius, et ipsi de manu tua repulsi sunt.
我的床榻舖在死人的中間,與葬於墳墓者的屍身作伴,您已不再記念他們,您已不再照顧他們。
6 Posuerunt me in lacu inferiori, in tenebrosis, et in umbra mortis.
您把我放在極深的坑間,您把我置於黑暗和深淵。
7 Super me confirmatus est furor tuus, et omnes fluctus tuos induxisti super me.
您的忿怒氣燄重壓著我,您的大浪巨濤苦害著我。
8 Longe fecisti notos meos a me; posuerunt me abominationem sibi. Traditus sum, et non egrediebar;
您叫我的知己離我遠去,您使我被他們痛恨厭惡;我受他們拘留不得外出。
9 oculi mei languerunt præ inopia. Clamavi ad te, Domine, tota die; expandi ad te manus meas.
我的眼睛痛苦而憔悴,上主,我天天在呼號著您,也把我的雙手向您舉起。
10 Numquid mortuis facies mirabilia? aut medici suscitabunt, et confitebuntur tibi?
難道您還要給死人發顯奇跡,或是去世的人會起來稱謝您?
11 Numquid narrabit aliquis in sepulchro misericordiam tuam, et veritatem tuam in perditione?
難道在墳墓裏還有人稱述您的仁慈,或者在陰府內還有人宣揚您的信義?
12 Numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua? et justitia tua in terra oblivionis?
難道在幽暗處能有人明瞭您的奇蹟?或者在遺忘區還有人曉得您的正義?
13 Et ego ad te, Domine, clamavi, et mane oratio mea præveniet te.
但是上主,我現今呼號您,我的祈禱早晨上達於您;
14 Ut quid, Domine, repellis orationem meam; avertis faciem tuam a me?
上主,您為什麼捨棄了我的靈魂?又為什麼向我掩起了您的慈容?
15 Pauper sum ego, et in laboribus a juventute mea; exaltatus autem, humiliatus sum et conturbatus.
我自幼受苦,幾乎死去,受您的威嚇,萬分恐懼;
16 In me transierunt iræ tuæ, et terrores tui conturbaverunt me:
您的盛怒將我淹沒,您的威嚇使我死掉,
17 circumdederunt me sicut aqua tota die; circumdederunt me simul.
像水一樣常環繞著我,由四周齊來緊圍著我。
18 Elongasti a me amicum et proximum, et notos meos a miseria.
您使親友同伴將我離棄,黑暗成了我的家人知己。

< Psalmorum 88 >