< Psalmorum 86 >

1 Oratio ipsi David. Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi me, quoniam inops et pauper sum ego.
Пригни, Господе! Ухо своје и услиши ме, јер сам невољан и ништ.
2 Custodi animam meam, quoniam sanctus sum; salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te.
Сачувај душу моју, јер сам Твој поклоник. Спаси слугу свог, Боже мој, који се у Те узда.
3 Miserere mei, Domine, quoniam ad te clamavi tota die;
Смилуј се на ме, Господе, јер к Теби вичем сав дан.
4 lætifica animam servi tui, quoniam ad te, Domine, animam meam levavi.
Овесели душу слуге свог, јер к Теби, Господе, подижем душу своју.
5 Quoniam tu, Domine, suavis et mitis, et multæ misericordiæ omnibus invocantibus te.
Јер си Ти, Господе, добар и милосрдан и веома милостив свима који Те призивају.
6 Auribus percipe, Domine, orationem meam, et intende voci deprecationis meæ.
Чуј, Господе, молитву моју, и слушај глас мољења мог.
7 In die tribulationis meæ clamavi ad te, quia exaudisti me.
У дан туге своје призивам Те, јер ћеш ме услишити.
8 Non est similis tui in diis, Domine, et non est secundum opera tua.
Нема међу боговима таквог какав си Ти, Господе, и нема дела таквих каква су Твоја.
9 Omnes gentes quascumque fecisti venient, et adorabunt coram te, Domine, et glorificabunt nomen tuum.
Сви народи, које си створио, доћи ће и поклонити се пред Тобом, Господе, и славити име Твоје.
10 Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia; tu es Deus solus.
Јер си Ти велик и твориш чудеса; Ти си један Бог.
11 Deduc me, Domine, in via tua, et ingrediar in veritate tua; lætetur cor meum, ut timeat nomen tuum.
Покажи ми, Господе, пут свој, и ићи ћу у истини Твојој; учини нека се мили срцу мом бојати се имена Твог.
12 Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo, et glorificabo nomen tuum in æternum:
Славићу Те, Господе Боже мој, свим срцем својим, и поштоваћу име Твоје довека.
13 quia misericordia tua magna est super me, et eruisti animam meam ex inferno inferiori. (Sheol h7585)
Јер је милост Твоја велика нада мном, и извадио си душу моју из пакла најдубљег. (Sheol h7585)
14 Deus, iniqui insurrexerunt super me, et synagoga potentium quæsierunt animam meam: et non proposuerunt te in conspectu suo.
Боже, охолице усташе на мене, и гомила насилника тражи душу моју, и немају Тебе пред собом.
15 Et tu, Domine Deus, miserator et misericors; patiens, et multæ misericordiæ, et verax.
Али Ти, Господе, Боже милостиви и благи, стрпљиви и богати добротом и истином,
16 Respice in me, et miserere mei; da imperium tuum puero tuo, et salvum fac filium ancillæ tuæ.
Погледај на ме и смилуј ми се, дај силу своју слузи свом, и помози сину слушкиње своје;
17 Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur: quoniam tu, Domine, adjuvisti me, et consolatus es me.
Учини са мном чудо доброте. Нека виде који ме ненавиде, и постиде се, што си ми, Господе, помогао и утешио ме.

< Psalmorum 86 >