< Psalmorum 84 >
1 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus. Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
Ki he Takimuʻa ʻi he Kitita, ko e Saame ki he ngaahi foha ʻo Kola. ʻE Sihova ʻoe ngaahi kautau, ʻoku lelei lahi ho ngaahi fale fehikitaki!
2 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini; cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
ʻOku holi hoku laumālie, ʻio, ʻoku ou vaivai ʻi he fie ʻalu ki he ngaahi lotoʻā ʻo Sihova; ʻoku tangi kalanga hoku loto mo hoku kakano ki he ʻOtua moʻui.
3 Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos: altaria tua, Domine virtutum, rex meus, et Deus meus.
ʻIo, kuo ʻilo ʻe he hikiʻi manupuna ʻae fale, mo e kulukulu ha pununga maʻana, ʻaia te ne tuku ki ai ʻene fānau, ʻio, ko ho ngaahi feilaulauʻanga, ʻE Sihova ʻoe ngaahi kautau, ko hoku Tuʻi, mo hoku ʻOtua.
4 Beati qui habitant in domo tua, Domine; in sæcula sæculorum laudabunt te.
ʻOku monūʻia ʻakinautolu ʻoku nofo ʻi ho fale: tenau kei fakafetaʻi pe kiate koe. (Sila)
5 Beatus vir cujus est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit,
ʻOku monūʻia ʻae tangata ʻoku ʻiate koe hono mālohi; ʻoku ʻi hono loto ʻae ngaahi hala.
6 in valle lacrimarum, in loco quem posuit.
Pea ʻi heʻenau ʻalu ʻi he toafa ʻo Peka ʻoku ngaohi ia ko e matavai; ʻoku fakafonu foki ʻe he ʻuha ʻae ngaahi lepa.
7 Etenim benedictionem dabit legislator; ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
ʻOku nau ʻalu ʻi he mālohi ki he mālohi, ʻo fakahā taki taha kotoa pē ia ʻi he ʻao ʻoe ʻOtua ʻi Saione.
8 Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam; auribus percipe, Deus Jacob.
ʻE Sihova ko e ʻOtua ʻoe ngaahi kautau, ke ke fanongo ki heʻeku lotu: fakafanongo, ʻE ʻOtua ʻo Sēkope. (Sila)
9 Protector noster, aspice, Deus, et respice in faciem christi tui.
Vakai, ʻE ʻOtua ko homau fakaū, mo ke ʻafio ki he fofonga ʻo hoʻo pani.
10 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia; elegi abjectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
He ʻoku lelei lahi hake ʻae ʻaho pe taha ʻi ho ngaahi loto ʻā, ʻi he ʻaho ʻe taha afe. ʻOku ou fili muʻa ke u nofo ko e leʻo matapā ʻi he fale ʻo hoku ʻOtua, ʻi heʻeku nofo ʻi he ngaahi nofoʻanga ʻoe kovi.
11 Quia misericordiam et veritatem diligit Deus: gratiam et gloriam dabit Dominus.
He ko Sihova ko e ʻOtua ko e laʻā ia mo e fakaū: ʻe foaki ʻe Sihova ʻae ʻaloʻofa mo e nāunau: ʻe ʻikai te ne taʻofi ha meʻa lelei ʻe taha meiate kinautolu ʻoku ʻaʻeva totonu.
12 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te.
ʻE Sihova ʻoe ngaahi kautau, ʻoku monūʻia ʻae tangata ʻoku falala kiate koe.