< Psalmorum 84 >

1 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus. Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
詠【朝拜上主歌】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官。調寄「加特」。 萬軍的上主,您的居所是多麼可愛!
2 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini; cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
我的心靈對上主的宮庭渴慕及緬懷。我的心靈及肉身向生活的天主踴躍歡欣。
3 Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos: altaria tua, Domine virtutum, rex meus, et Deus meus.
萬軍的上主,我的君王,我的天主,麻雀您的祭壇找到了住所,燕子也找到了安置 幼雛的窩巢。
4 Beati qui habitant in domo tua, Domine; in sæcula sæculorum laudabunt te.
上主,居住在您的殿宇,時常讚美您的,真是有福!
5 Beatus vir cujus est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit,
那以您作為自己的助佑,居心朝聖的人,真是有福!
6 in valle lacrimarum, in loco quem posuit.
他們把他們經過的乾谷變為水泉,並以初雨給乾谷披上祝福的衣衫。
7 Etenim benedictionem dabit legislator; ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
他們的體力越行越壯,來到熙雍覲見至高天主。
8 Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam; auribus percipe, Deus Jacob.
萬軍的上主,求您允我的懇請,雅各伯的天主,求您側耳傾聽!
9 Protector noster, aspice, Deus, et respice in faciem christi tui.
天主,我們的護盾,求您目睹,請對您的受傅者予以回顧。
10 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia; elegi abjectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
的確在您的聖殿逗留一日,遠勝過在別處逗千日。我寧願站在我天主殿宇的門限,我不願逗留在惡人帳幕的裏面,
11 Quia misericordiam et veritatem diligit Deus: gratiam et gloriam dabit Dominus.
因為上主天主是護盾。上主常廣施恩愛和光榮;祂對行為正直純潔的人,從來不會拒絕賜祐賜福。
12 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te.
萬軍的上主,依賴您的人,那人才是真有福的。

< Psalmorum 84 >