< Psalmorum 83 >

1 Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris, Deus:
詠【求消滅聯盟的異民】阿撒夫的詩歌。 上主,求您不要一言不發,天主,您們不要靜默無話!
2 quoniam ecce inimici tui sonuerunt, et qui oderunt te extulerunt caput.
因為您的仇敵騷擾狂吼,惱恨您的人都搖頭昂首;
3 Super populum tuum malignaverunt consilium, et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
相聚密謀,陷害您的百姓,商議攻擊您保護的人民,
4 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israël ultra.
說:大家來,由萬民將要他們驅散,使以色列的名不再被記念。
5 Quoniam cogitaverunt unanimiter; simul adversum te testamentum disposuerunt:
於是,他們心齊謀同,締結盟約,向您進攻,
6 tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ, Moab et Agareni,
即厄東部落及依市瑪耳,又有摩阿布以及哈革爾。
7 Gebal, et Ammon, et Amalec; alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
還有革巴耳、阿孟和阿瑪肋克人,且有培肋舍特人和提洛的居民,
8 Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adjutorium filiis Lot.
亞述人也與他們串通,作了羅特子民的幫兇。
9 Fac illis sicut Madian et Sisaræ, sicut Jabin in torrente Cisson.
求你對待他們像對待米德楊人,像在克雄河對待息色辣和雅賓,
10 Disperierunt in Endor; facti sunt ut stercus terræ.
他們都喪亡於恩多爾,全變成了田裏的糞泥,
11 Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: omnes principes eorum,
使他們的王侯要與敖勒布和東一樣,使他們的將領與巴黑和匝耳慕一樣,
12 qui dixerunt: Hæreditate possideamus sanctuarium Dei.
因為他們都曾如此說過:我們去佔領天主的住所。
13 Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti.
我的天主,求您使他們像旋風捲起的落葉,求您使他們像狂風吹起的碎楷,
14 Sicut ignis qui comburit silvam, et sicut flamma comburens montes,
好像被火燐焚燒的樹林,又似被火燄燃燒的山陵;
15 ita persequeris illos in tempestate tua, et in ira tua turbabis eos.
求您也這樣以您的颶風驅散他們,以您的暴雨驚嚇他們。
16 Imple facies eorum ignominia, et quærent nomen tuum, Domine.
上主,求您羞辱他們的面容,是為叫他們尋求您的聖名;
17 Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi, et confundantur, et pereant.
使他們永遠受辱恐慌,叫他們個個蒙羞喪亡。
18 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.
從此,認識您的名號是雅威,惟有您在普天下至尊無對。

< Psalmorum 83 >