< Psalmorum 81 >

1 In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph. Exsultate Deo adjutori nostro; jubilate Deo Jacob.
(아삽의 시. 영장으로 깃딧이 맞춘 노래) 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
2 Sumite psalmum, et date tympanum; psalterium jucundum cum cithara.
시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
3 Buccinate in neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ:
월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
4 quia præceptum in Israël est, et judicium Deo Jacob.
이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
5 Testimonium in Joseph posuit illud, cum exiret de terra Ægypti; linguam quam non noverat, audivit.
하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
6 Divertit ab oneribus dorsum ejus; manus ejus in cophino servierunt.
이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
7 In tribulatione invocasti me, et liberavi te. Exaudivi te in abscondito tempestatis; probavi te apud aquam contradictionis.
네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다 (셀라)
8 Audi, populus meus, et contestabor te. Israël, si audieris me,
내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여, 내게 듣기를 원하노라
9 non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다
10 Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Ægypti. Dilata os tuum, et implebo illud.
나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
11 Et non audivit populus meus vocem meam, et Israël non intendit mihi.
내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다
12 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum; ibunt in adinventionibus suis.
그러므로 내가 그 마음의 강퍅한대로 버려두어 그 임의대로 행케 하였도다
13 Si populus meus audisset me, Israël si in viis meis ambulasset,
내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라
14 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem, et super tribulantes eos misissem manum meam.
그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니
15 Inimici Domini mentiti sunt ei, et erit tempus eorum in sæcula.
여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라
16 Et cibavit eos ex adipe frumenti, et de petra melle saturavit eos.
내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다

< Psalmorum 81 >