< Psalmorum 81 >

1 In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph. Exsultate Deo adjutori nostro; jubilate Deo Jacob.
To the Overseer. — 'On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
2 Sumite psalmum, et date tympanum; psalterium jucundum cum cithara.
Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
3 Buccinate in neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ:
Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
4 quia præceptum in Israël est, et judicium Deo Jacob.
For a statute to Israel it [is], An ordinance of the God of Jacob.
5 Testimonium in Joseph posuit illud, cum exiret de terra Ægypti; linguam quam non noverat, audivit.
A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known — I hear.
6 Divertit ab oneribus dorsum ejus; manus ejus in cophino servierunt.
From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
7 In tribulatione invocasti me, et liberavi te. Exaudivi te in abscondito tempestatis; probavi te apud aquam contradictionis.
In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. (Selah)
8 Audi, populus meus, et contestabor te. Israël, si audieris me,
Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
9 non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
10 Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Ægypti. Dilata os tuum, et implebo illud.
I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
11 Et non audivit populus meus vocem meam, et Israël non intendit mihi.
But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.
12 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum; ibunt in adinventionibus suis.
And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
13 Si populus meus audisset me, Israël si in viis meis ambulasset,
O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
14 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem, et super tribulantes eos misissem manum meam.
As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
15 Inimici Domini mentiti sunt ei, et erit tempus eorum in sæcula.
Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is — to the age.
16 Et cibavit eos ex adipe frumenti, et de petra melle saturavit eos.
He causeth him to eat of the fat of wheat, And [with] honey from a rock I satisfy thee!

< Psalmorum 81 >