< Psalmorum 80 >
1 In finem, pro iis qui commutabuntur. Testimonium Asaph, psalmus. Qui regis Israël, intende; qui deducis velut ovem Joseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
A karmesternek. Liliomok szerint. Tanuság Ászáftól. Zsoltár. Izraél pásztora, figyelj, aki mint juhokat vezeted Józsefet, kérubok fölött trónoló, tündökölj fel!
2 coram Ephraim, Benjamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
Efraim, Benjamin és Menasse előtt serkentsd fel hatalmadat és jer segitségül nekünk!
3 Deus, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Isten, állíts helyre minket, s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
4 Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
Örökkévaló, Isten, seregek ura, meddig füstöl haragod néped imádsága mellett?
5 cibabis nos pane lacrimarum, et potum dabis nobis in lacrimis in mensura?
Adtál enniök könnyet kenyérül, itattad őket könnyekkel mércze számra.
6 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris, et inimici nostri subsannaverunt nos.
Viszállyá tettél minket szomszédainknak, s ellenségeink gúnyolódnak.
7 Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Isten, seregek ura, állíts helyre minket s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
8 Vineam de Ægypto transtulisti: ejecisti gentes, et plantasti eam.
Szőlőtőt szakítottál ki Egyiptomból, elűztél nemzeteket és azt elültetted.
9 Dux itineris fuisti in conspectu ejus; plantasti radices ejus, et implevit terram.
Helyet készítettél előtte, meggyökereztette gyökereit és megtöltötte az országot.
10 Operuit montes umbra ejus, et arbusta ejus cedros Dei.
Hegyek boríttattak be árnyékától s ágai akár Isten czédrusai.
11 Extendit palmites suos usque ad mare, et usque ad flumen propagines ejus.
Tengerig eresztette indáit s a folyamig hajtásait.
12 Ut quid destruxisti maceriam ejus, et vindemiant eam omnes qui prætergrediuntur viam?
Miért törted át kerítéseit úgy, hogy leszedik mind az útonjárók;
13 Exterminavit eam aper de silva, et singularis ferus depastus est eam.
lerágja vadkan az erdőből, s mi a mezőn sürög, lelegeli?
14 Deus virtutum, convertere, respice de cælo, et vide, et visita vineam istam:
Isten, seregek ura, fordulj, kérlek, tekints le az égből és lásd és gondolj rá erre a szőlőtőre,
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
s oltalmazd azt, amit jobbod ültetett, s a csemetét, melyet erőssé neveltél magadnak.
16 Incensa igni et suffossa, ab increpatione vultus tui peribunt.
Meg van égetve tűztől, le van vagdalva; arczod dorgálásától vesszenek el!
17 Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
Legyen kezed jobbodnak embere fölött, az emberfia fölött, kit erőssé neveltél magadnak.
18 Et non discedimus a te: vivificabis nos, et nomen tuum invocabimus.
S mi nem térünk el tőled, éltess minket, hogy nevedet szólítsuk.
19 Domine Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Örökkévaló, Isten, seregek ura, állíts helyre minket, világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!