< Psalmorum 80 >

1 In finem, pro iis qui commutabuntur. Testimonium Asaph, psalmus. Qui regis Israël, intende; qui deducis velut ovem Joseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
To the Overseer. — 'On the Lilies.' A testimony of Asaph. — A Psalm. Shepherd of Israel, give ear, Leading Joseph as a flock, Inhabiting the cherubs — shine forth,
2 coram Ephraim, Benjamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation.
3 Deus, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
O God, cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
4 Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.
5 cibabis nos pane lacrimarum, et potum dabis nobis in lacrimis in mensura?
Thou hast caused them to eat bread of tears, And causest them to drink With tears a third time.
6 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris, et inimici nostri subsannaverunt nos.
Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.
7 Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
8 Vineam de Ægypto transtulisti: ejecisti gentes, et plantasti eam.
A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.
9 Dux itineris fuisti in conspectu ejus; plantasti radices ejus, et implevit terram.
Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,
10 Operuit montes umbra ejus, et arbusta ejus cedros Dei.
Covered have been hills [with] its shadow, And its boughs [are] cedars of God.
11 Extendit palmites suos usque ad mare, et usque ad flumen propagines ejus.
It sendeth forth its branches unto the sea, And unto the river its sucklings.
12 Ut quid destruxisti maceriam ejus, et vindemiant eam omnes qui prætergrediuntur viam?
Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?
13 Exterminavit eam aper de silva, et singularis ferus depastus est eam.
A boar out of the forest doth waste it, And a wild beast of the fields consumeth it.
14 Deus virtutum, convertere, respice de cælo, et vide, et visita vineam istam:
God of Hosts, turn back, we beseech Thee, Look from heaven, and see, and inspect this vine,
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
And the root that Thy right hand planted, And the branch Thou madest strong for Thee,
16 Incensa igni et suffossa, ab increpatione vultus tui peribunt.
Burnt with fire — cut down, From the rebuke of Thy face they perish.
17 Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
Let Thy hand be on the man of Thy right hand, On the son of man Thou hast strengthened for Thyself.
18 Et non discedimus a te: vivificabis nos, et nomen tuum invocabimus.
And we do not go back from Thee, Thou dost revive us, and in Thy name we call.
19 Domine Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!

< Psalmorum 80 >