< Psalmorum 8 >

1 In finem, pro torcularibus. Psalmus David. Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra! quoniam elevata est magnificentia tua super cælos.
“For the leader of the music; to be accompanied with the gittith. A psalm of David.” O Jehovah, our Lord! How excellent is thy name in all the earth! Thou hast set thy glory above the heavens.
2 Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem.
Out of the mouths of babes and sucklings hast thou ordained praise, To put thine adversaries to shame, And to silence the enemy and avenger.
3 Quoniam videbo cælos tuos, opera digitorum tuorum, lunam et stellas quæ tu fundasti.
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars which thou hast ordained:
4 Quid est homo, quod memor es ejus? aut filius hominis, quoniam visitas eum?
What is man, that thou art mindful of him, And the son of man, that thou carest for him?
5 Minuisti eum paulominus ab angelis; gloria et honore coronasti eum;
Yet thou hast made him little lower than God; Thou hast crowned him with glory and honor.
6 et constituisti eum super opera manuum tuarum.
Thou hast given him dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet, —
7 Omnia subjecisti sub pedibus ejus, oves et boves universas, insuper et pecora campi,
All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the forest;
8 volucres cæli, et pisces maris qui perambulant semitas maris.
The birds of the air, and the fishes of the sea, And whatever passeth through the paths of the deep.
9 Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra!
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!

< Psalmorum 8 >