< Psalmorum 77 >

1 In finem, pro Idithun. Psalmus Asaph. Voce mea ad Dominum clamavi; voce mea ad Deum, et intendit mihi.
برای رهبر سرایندگان: برای یِدوتون. مزمور آساف. با صدایی بلند به سوی خدا فریاد برمی‌آورم! به سوی خدا فریاد برمی‌آورم تا صدای مرا بشنود.
2 In die tribulationis meæ Deum exquisivi; manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea;
به هنگام گرفتاری از خدا کمک می‌طلبم. تمام شب به سوی او دست نیاز دراز می‌کنم. تا دعایم را مستجاب نکند آرام نخواهم گرفت.
3 memor fui Dei, et delectatus sum, et exercitatus sum, et defecit spiritus meus.
خدا را به یاد می‌آورم و از حسرت می‌نالم. به فکر فرو می‌روم و پریشان می‌شوم.
4 Anticipaverunt vigilias oculi mei; turbatus sum, et non sum locutus.
او نمی‌گذارد خواب بچشمانم بیاید. از شدت ناراحتی نمی‌توانم حرف بزنم.
5 Cogitavi dies antiquos, et annos æternos in mente habui.
به روزهای گذشته فکر می‌کنم، به سالهایی که پشت سر نهاده‌ام می‌اندیشم.
6 Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
تمام شب را در تفکر می‌گذرانم و از خود می‌پرسم:
7 Numquid in æternum projiciet Deus? aut non apponet ut complacitior sit adhuc?
«آیا خداوند مرا برای همیشه ترک کرده است؟ آیا او دیگر هرگز از من راضی نخواهد شد؟
8 aut in finem misericordiam suam abscindet, a generatione in generationem?
آیا دیگر هرگز به من محبت نخواهد کرد؟ آیا دیگر هرگز به قول خود وفا نخواهد کرد؟
9 aut obliviscetur misereri Deus? aut continebit in ira sua misericordias suas?
آیا خدا مهربانی و دلسوزی را فراموش کرده است؟ آیا غضب او باعث شده در رحمت او بسته شود؟»
10 Et dixi: Nunc cœpi; hæc mutatio dexteræ Excelsi.
سپس به خود می‌گویم: «این از ضعف من است که چنین فکر می‌کنم. پس سالهایی را که دست خداوند قادر متعال در کار بوده است به یاد خواهم آورد.»
11 Memor fui operum Domini, quia memor ero ab initio mirabilium tuorum:
بله، معجزات و کارهای بزرگی را که خداوند انجام داده است به یاد خواهم آورد
12 et meditabor in omnibus operibus tuis, et in adinventionibus tuis exercebor.
و در کارهای شگفت‌انگیز او تفکر خواهم کرد.
13 Deus, in sancto via tua: quis deus magnus sicut Deus noster?
ای خدا، تمام راههای تو پاک و بی‌عیب است! خدایی به بزرگی و عظمت تو وجود ندارد.
14 Tu es Deus qui facis mirabilia: notam fecisti in populis virtutem tuam.
تو خدایی هستی که معجزه می‌کنی و قدرت خود را بر قومها نمایان می‌سازی.
15 Redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Jacob et Joseph.
با دست توانای خود بنی‌اسرائیل را رهانیدی.
16 Viderunt te aquæ, Deus; viderunt te aquæ, et timuerunt: et turbatæ sunt abyssi.
آبها وقتی تو را دیدند به عقب رفتند و اعماق دریا به لرزه درآمد.
17 Multitudo sonitus aquarum; vocem dederunt nubes. Etenim sagittæ tuæ transeunt;
از ابرها باران بارید. در آسمان رعد و برق پدید آمد و تیرهای آتشین به هر سو جهید.
18 vox tonitrui tui in rota. Illuxerunt coruscationes tuæ orbi terræ; commota est, et contremuit terra.
در میان گردباد صدای رعد شنیده شد و برق آسمان دنیا را روشن کرد. زمین تکان خورد و لرزید.
19 In mari via tua, et semitæ tuæ in aquis multis, et vestigia tua non cognoscentur.
از میان دریا جایی که هرگز به فکر کسی نمی‌رسید راهی پدید آوردی
20 Deduxisti sicut oves populum tuum, in manu Moysi et Aaron.
و مانند یک شبان، بنی‌اسرائیل را به رهبری موسی و هارون از آن عبور دادی.

< Psalmorum 77 >