< Psalmorum 73 >

1 Psalmus Asaph. Quam bonus Israël Deus, his qui recto sunt corde!
زەبوورێکی ئاساف. بێگومان خودا چاکە بۆ ئیسرائیل، بۆ دڵپاکەکان.
2 Mei autem pene moti sunt pedes, pene effusi sunt gressus mei:
بەڵام من خەریک بوو پێم بخزێت و زۆری نەمابوو هەنگاوم بخلیسکێت،
3 quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
چونکە بەغیلیم بە لووتبەرزەکان برد، کە ئاسوودەیی بەدکارانم دی.
4 Quia non est respectus morti eorum, et firmamentum in plaga eorum.
ترسیان لە مردن نییە، جەستەیان تەندروست و قەڵەوە.
5 In labore hominum non sunt, et cum hominibus non flagellabuntur.
لە ڕەنجکێشانی مرۆڤ بەدەرن، وەک خەڵکی تێناکەون.
6 Ideo tenuit eos superbia; operti sunt iniquitate et impietate sua.
بۆیە لووتبەرزییان وەک ملوانکە لە مل کردووە و بەرگی توندوتیژییان پۆشیوە.
7 Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum; transierunt in affectum cordis.
خراپە لە دڵی بێ بەزەییانەوە دێت، لێکدانەوەی دڵیان بێ سنوورە.
8 Cogitaverunt et locuti sunt nequitiam; iniquitatem in excelso locuti sunt.
گاڵتەجاڕی دەکەن و بە خراپە دەدوێن، بە لووتبەرزییەوە باسی ستەم دەکەن.
9 Posuerunt in cælum os suum, et lingua eorum transivit in terra.
ڕووی دەمیان لە ئاسمان کردووە، زمانیشیان بەسەر زەویدا دەگێڕن.
10 Ideo convertetur populus meus hic, et dies pleni invenientur in eis.
بۆیە خەڵکی خۆیان دێنە لایان و باوەڕ بە قسەکانیان دەکەن.
11 Et dixerunt: Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso?
دەڵێن: «چۆن خودا دەزانێت؟ ئایا لەلای هەرەبەرز زانیاری هەیە؟»
12 Ecce ipsi peccatores, et abundantes in sæculo obtinuerunt divitias.
ئەوەتا ئەمانە بەدکارن، هەمیشە لە خۆشیدان و سامانیان لە زیادبووندایە.
13 Et dixi: Ergo sine causa justificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas,
بێگومان بە بێهوودە دڵی خۆمم بە پاکی ڕاگرتووە، دەستیشم بە بێگەردی شوشتووە.
14 et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis.
بە درێژایی ڕۆژ لێم قەومابوو، هەتا بەرەبەیان تەمبێ کرابووم.
15 Si dicebam: Narrabo sic; ecce nationem filiorum tuorum reprobavi.
ئەگەر بە ڕاشکاوی قسەم دەکرد، ئەوا لەگەڵ منداڵەکانت ناپاک دەبووم.
16 Existimabam ut cognoscerem hoc; labor est ante me:
کاتێک ویستم لەمە تێبگەم، بە ئەرکێکی سەختم بینی،
17 donec intrem in sanctuarium Dei, et intelligam in novissimis eorum.
هەتا چوومە ناو پیرۆزگای خودا، ئەوسا لە چارەنووسیان تێگەیشتم.
18 Verumtamen propter dolos posuisti eis; dejecisti eos dum allevarentur.
بە ڕاستی لە جێگایەکی خلیسک داتناون، تووشی وێرانیت کردوون.
19 Quomodo facti sunt in desolationem? subito defecerunt: perierunt propter iniquitatem suam.
چۆن بە چاوتروکانێک وێران بوون، لە ترسان بە تەواوی لەناوچوون!
20 Velut somnium surgentium, Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges.
ئەی پەروەردگار، وەک خەون کاتی بەئاگا هاتنەوە، لە کاتی بەئاگایی وەک خەون ڕیسوایان دەکەیت.
21 Quia inflammatum est cor meum, et renes mei commutati sunt;
کاتێک دڵم تەنگ بوو، وەک شمشێر هەناومی بڕی،
22 et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi:
گێل و نەزان بووم، لەلای تۆ وەک ئاژەڵم لێهات.
23 ut jumentum factus sum apud te, et ego semper tecum.
لەگەڵ ئەوەشدا، من هەمیشە لەلای تۆم، دەستی ڕاستی منت گرت.
24 Tenuisti manum dexteram meam, et in voluntate tua deduxisti me, et cum gloria suscepisti me.
بە ئامۆژگاریت ڕێنماییم دەکەیت، پاشان بۆ شکۆمەندیم دەبەیت.
25 Quid enim mihi est in cælo? et a te quid volui super terram?
بێجگە لە تۆ لە ئاسمان کێم هەیە؟ ئەگەر لەگەڵ تۆ بم، لەسەر زەویش هیچ نییە ئارەزووی بکەم.
26 Defecit caro mea et cor meum; Deus cordis mei, et pars mea, Deus in æternum.
جەسته و دڵم کۆتاییان پێدێت، بەڵام هەتاهەتایە هێزی دڵ و بەشی من خودایە.
27 Quia ecce qui elongant se a te peribunt; perdidisti omnes qui fornicantur abs te.
ئەوەتا ئەوانەی لە تۆ دوورن وێڵ دەبن، ئەوانەی ناپاکیت لەگەڵ بکەن دوایان دەبڕیتەوە.
28 Mihi autem adhærere Deo bonum est; ponere in Domino Deo spem meam: ut annuntiem omnes prædicationes tuas in portis filiæ Sion.
بەڵام نزیکبوونەوە لە خودا بۆ من باشە، یەزدانی باڵادەستم کرد بە پەناگام، هەتا باسی هەموو کردەوەکانت بکەم.

< Psalmorum 73 >