< Psalmorum 71 >

1 Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. In te, Domine, speravi; non confundar in æternum.
Lord, Y hopide in thee, be Y not schent with outen ende;
2 In justitia tua libera me, et eripe me: inclina ad me aurem tuam, et salva me.
in thi riytwisnesse delyuere thou me, and rauysche me out. Bowe doun thin eere to me; and make me saaf.
3 Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum, ut salvum me facias: quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu.
Be thou to me in to God a defendere; and in to a strengthid place, that thou make me saaf. For thou art my stidefastnesse; and my refuit.
4 Deus meus, eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis, et iniqui:
My God, delyuere thou me fro the hoond of the synner; and fro the hoond of a man doynge ayens the lawe, and of the wickid man.
5 quoniam tu es patientia mea, Domine; Domine, spes mea a juventute mea.
For thou, Lord, art my pacience; Lord, thou art myn hope fro my yongthe.
6 In te confirmatus sum ex utero; de ventre matris meæ tu es protector meus; in te cantatio mea semper.
In thee Y am confermyd fro the wombe; thou art my defendere fro the wombe of my modir.
7 Tamquam prodigium factus sum multis; et tu adjutor fortis.
My syngyng is euere in thee; Y am maad as a greet wonder to many men; and thou art a strong helpere.
8 Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam, tota die magnitudinem tuam.
My mouth be fillid with heriyng; that Y synge thi glorie, al dai thi greetnesse.
9 Ne projicias me in tempore senectutis; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
Caste thou not awei me in the tyme of eldnesse; whanne my vertu failith, forsake thou not me.
10 Quia dixerunt inimici mei mihi, et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum,
For myn enemyes seiden of me; and thei that kepten my lijf maden counsel togidere.
11 dicentes: Deus dereliquit eum: persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat.
Seiynge, God hath forsake hym; pursue ye, and take hym; for noon is that schal delyuere.
12 Deus, ne elongeris a me; Deus meus, in auxilium meum respice.
God, be thou not maad afer fro me; my God, biholde thou in to myn help.
13 Confundantur et deficiant detrahentes animæ meæ; operiantur confusione et pudore qui quærunt mala mihi.
Men that bacbiten my soule, be schent, and faile thei; and be thei hilid with schenschip and schame, that seken yuels to me.
14 Ego autem semper sperabo, et adjiciam super omnem laudem tuam.
But Y schal hope euere; and Y schal adde euere ouer al thi preising.
15 Os meum annuntiabit justitiam tuam, tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
Mi mouth schal telle thi riytfulnesse; al dai thin helthe. For Y knewe not lettrure, Y schal entre in to the poweres of the Lord;
16 introibo in potentias Domini; Domine, memorabor justitiæ tuæ solius.
Lord, Y schal bithenke on thi riytfulnesse aloone.
17 Deus, docuisti me a juventute mea; et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
God, thou hast tauyt me fro my yongthe, and `til to now; Y schal telle out thi merueilis.
18 Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni quæ ventura est, potentiam tuam,
And til in to `the eldnesse and the laste age; God, forsake thou not me. Til Y telle thin arm; to eche generacioun, that schal come. Til Y telle thi myyt,
19 et justitiam tuam, Deus, usque in altissima; quæ fecisti magnalia, Deus: quis similis tibi?
and thi riytfulnesse, God, til in to the hiyeste grete dedis which thou hast do; God, who is lijk thee?
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas! et conversus vivificasti me, et de abyssis terræ iterum reduxisti me.
Hou grete tribulaciouns many and yuele hast thou schewid to me; and thou conuertid hast quykenyd me, and hast eft brouyt me ayen fro the depthis of erthe.
21 Multiplicasti magnificentiam tuam; et conversus consolatus es me.
Thou hast multiplied thi greet doyng; and thou conuertid hast coumfortid me.
22 Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam, Deus; psallam tibi in cithara, sanctus Israël.
For whi and Y schal knowleche to thee, thou God, thi treuthe in the instrumentis of salm; Y schal synge in an harpe to thee, that art the hooli of Israel.
23 Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi; et anima mea quam redemisti.
Mi lippis schulen make fulli ioye, whanne Y schal synge to thee; and my soule, which thou ayen bouytist.
24 Sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.
But and my tunge schal thenke al dai on thi riytfulnesse; whanne thei schulen be schent and aschamed, that seken yuelis to me.

< Psalmorum 71 >