< Psalmorum 71 >
1 Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. In te, Domine, speravi; non confundar in æternum.
IN thee, O Lord, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 In justitia tua libera me, et eripe me: inclina ad me aurem tuam, et salva me.
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
3 Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum, ut salvum me facias: quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu.
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
4 Deus meus, eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis, et iniqui:
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 quoniam tu es patientia mea, Domine; Domine, spes mea a juventute mea.
For thou art my hope, O Lord God: thou art my trust from my youth.
6 In te confirmatus sum ex utero; de ventre matris meæ tu es protector meus; in te cantatio mea semper.
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
7 Tamquam prodigium factus sum multis; et tu adjutor fortis.
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
8 Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam, tota die magnitudinem tuam.
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
9 Ne projicias me in tempore senectutis; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10 Quia dixerunt inimici mei mihi, et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum,
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 dicentes: Deus dereliquit eum: persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat.
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
12 Deus, ne elongeris a me; Deus meus, in auxilium meum respice.
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 Confundantur et deficiant detrahentes animæ meæ; operiantur confusione et pudore qui quærunt mala mihi.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
14 Ego autem semper sperabo, et adjiciam super omnem laudem tuam.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
15 Os meum annuntiabit justitiam tuam, tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16 introibo in potentias Domini; Domine, memorabor justitiæ tuæ solius.
I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
17 Deus, docuisti me a juventute mea; et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
18 Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni quæ ventura est, potentiam tuam,
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
19 et justitiam tuam, Deus, usque in altissima; quæ fecisti magnalia, Deus: quis similis tibi?
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas! et conversus vivificasti me, et de abyssis terræ iterum reduxisti me.
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
21 Multiplicasti magnificentiam tuam; et conversus consolatus es me.
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
22 Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam, Deus; psallam tibi in cithara, sanctus Israël.
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi; et anima mea quam redemisti.
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24 Sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.