< Psalmorum 68 >
1 In finem. Psalmus cantici ipsi David. Exsurgat Deus, et dissipentur inimici ejus; et fugiant qui oderunt eum a facie ejus.
A karmesternek. Dávidtól. Zsoltár. Ének. Keljen föl Isten, szélyedjenek el ellenei és futamodjanak meg gyűlölői előle.
2 Sicut deficit fumus, deficiant; sicut fluit cera a facie ignis, sic pereant peccatores a facie Dei.
Mint elhajtatik füst, hajtsad el őket; mint elolvad viasz tűz elől, veszszenek el a gonoszok Isten elől!
3 Et justi epulentur, et exsultent in conspectu Dei, et delectentur in lætitia.
De az igazak örüljenek, vigadjanak Isten előtt, örvendjenek örömmel!
4 Cantate Deo; psalmum dicite nomini ejus: iter facite ei qui ascendit super occasum. Dominus nomen illi; exsultate in conspectu ejus. Turbabuntur a facie ejus,
Énekeljetek Istennek, zengjétek nevét; töltsetek föl utat, a pusztaságokon hajtónak – Jáh a neve – és vigadjatok előtte!
5 patris orphanorum, et judicis viduarum; Deus in loco sancto suo.
Árváknak atyja s özvegyeknek birája Isten, az ő szent hajlékában;
6 Deus qui inhabitare facit unius moris in domo; qui educit vinctos in fortitudine, similiter eos qui exasperant, qui habitant in sepulchris.
Isten magánosokat letelepít a házban, foglyokat kivezet boldogulásra; ámde pártütők sivár földön laknak.
7 Deus, cum egredereris in conspectu populi tui, cum pertransires in deserto,
Isten! mikor elindultál néped előtt, mihor lépdeltél a sivatagon – Széla –
8 terra mota est, etenim cæli distillaverunt, a facie Dei Sinai, a facie Dei Israël.
a föld megrendült, az egek is csepegtek Isten előtt, ez a Színáj Isten, Izraél Istene előtt.
9 Pluviam voluntariam segregabis, Deus, hæreditati tuæ; et infirmata est, tu vero perfecisti eam.
Esőt bőviben permeteztetsz, Isten; birtokodat, a lankadtat, te szilárdítod meg.
10 Animalia tua habitabunt in ea; parasti in dulcedine tua pauperi, Deus.
Csapatod letelepedett benne, elkészíted azt jóságodban a szegénynek, oh Isten.
11 Dominus dabit verbum evangelizantibus, virtute multa.
Az Úr szózatot ad, a hirhozók nagy seregben vannak:
12 Rex virtutum dilecti, dilecti; et speciei domus dividere spolia.
Seregek királyai bolyongnak, bolyongnak, s a háznak aszszonya osztja a zsákmányt.
13 Si dormiatis inter medios cleros, pennæ columbæ deargentatæ, et posteriora dorsi ejus in pallore auri.
Avagy feküdnétek az aklok között? Galambnak szárnyai ezüsttel borítvák és szárnytollai zöldes aranynyal.
14 Dum discernit cælestis reges super eam, nive dealbabuntur in Selmon.
Mikor a Mindenható szétszórta benne a királyokat, hófehéres volt a Czalmónon.
15 Mons Dei, mons pinguis: mons coagulatus, mons pinguis.
Isten hegye a Básán hegye, kúpozatos hegy a Básán hegye.
16 Ut quid suspicamini, montes coagulatos? mons in quo beneplacitum est Deo habitare in eo; etenim Dominus habitabit in finem.
Miért sandítotok, kúpozatos hegyek ti, a hegyre, melyet Isten megkívánt székhelyéül? Lakni is fogja az Örökkévaló mindétig.
17 Currus Dei decem millibus multiplex, millia lætantium; Dominus in eis in Sina, in sancto.
Isten szekere sok tízezernyi, ismételten ezernyi; az Úr van rajtuk – Színaj a szentélyben!
18 Ascendisti in altum, cepisti captivitatem, accepisti dona in hominibus; etenim non credentes inhabitare Dominum Deum.
Fölszálltál a magasba, ejtettél foglyot, vettél ajándékokat az emberek közűl; pártütők is lakni fognak Jáhnál, Istennél.
19 Benedictus Dominus die quotidie: prosperum iter faciet nobis Deus salutarium nostrorum.
Áldva legyen az Úr, napról-napra, hord bennünket; az Isten a mi segítségünk. Széla.
20 Deus noster, Deus salvos faciendi; et Domini, Domini exitus mortis.
Az Isten nekünk megsegítésre való Isten, a az Örökkévalónál, az Úrnál vannak kiszabadítások a halálból.
21 Verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum, verticem capilli perambulantium in delictis suis.
Bizony, Isten ősszezúzza ellenségei fejét, hajas fejetetejét a bűneiben járónak.
22 Dixit Dominus: Ex Basan convertam, convertam in profundum maris:
Szólt az Úr: Básánból hozom vissza, visszahozom a tenger mélységeiből:
23 ut intingatur pes tuus in sanguine; lingua canum tuorum ex inimicis, ab ipso.
azért hogy vérbe mártsad lábadat, ebeid nyelvének az ellenségekben legyen része.
24 Viderunt ingressus tuos, Deus, ingressus Dei mei, regis mei, qui est in sancto.
Látták járataidat, Isten, Istenemnek, királyomnak járatait a szentélyben.
25 Prævenerunt principes conjuncti psallentibus, in medio juvencularum tympanistriarum.
Elől mentek énekesek, azután hárfások, dobverő leányzók közepette.
26 In ecclesiis benedicite Deo Domino de fontibus Israël.
Gyülekezetekben áldjátok Istent, az Urat, Izraél forrásából valók ti!
27 Ibi Benjamin adolescentulus, in mentis excessu; principes Juda, duces eorum; principes Zabulon, principes Nephthali.
Ott van Benjámin, a legifjabbik, vezetőjük, Jehúda nagyjai, néptömegükkel, Zebúlún nagyjai, Naftáli nagyjai.
28 Manda, Deus, virtuti tuæ; confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis.
Elrendelte Istened hatalmadat – hatalmas légy, oh Isten, a ki ezt művelted értünk,
29 A templo tuo in Jerusalem, tibi offerent reges munera.
templomodból Jeruzsálem fölött! Neked visznek királyok ajándékot.
30 Increpa feras arundinis; congregatio taurorum in vaccis populorum: ut excludant eos qui probati sunt argento. Dissipa gentes quæ bella volunt.
Dorgáld meg a nádasnak vadját, bikák csordáját népek borjai közt, az ezüst rudakon tipródót, szétszórva a karczokat kedvelő népeket.
31 Venient legati ex Ægypto; Æthiopia præveniet manus ejus Deo.
Eljönnek főurak Egyiptomból, Kús sietve terjeszti kezeit Istenhez.
32 Regna terræ, cantate Deo; psallite Domino; psallite Deo.
Királyságai a földnek, énekeljetek Istennek, zengjetek az Úrnak- Széla-,
33 Qui ascendit super cælum cæli, ad orientem: ecce dabit voci suæ vocem virtutis.
annak a ki hajt az ősrégi egek egein; íme hallatja hangját, hatalmas hangot.
34 Date gloriam Deo super Israël; magnificentia ejus et virtus ejus in nubibus.
adjatok hatalmat Istennek! Izraélen van fensége és hatalma a felhőkben.
35 Mirabilis Deus in sanctis suis; Deus Israël ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suæ. Benedictus Deus!
Félelmetes az Isten a te szentélyeidből; Izraél Istene, ő ad hatalmat és erősödést a népnek. Áldva legyen Isten.