< Psalmorum 66 >
1 In finem. Canticum psalmi resurrectionis. Jubilate Deo, omnis terra;
За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
2 psalmum dicite nomini ejus; date gloriam laudi ejus.
Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
3 Dicite Deo: Quam terribilia sunt opera tua, Domine! in multitudine virtutis tuæ mentientur tibi inimici tui.
Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
4 Omnis terra adoret te, et psallat tibi; psalmum dicat nomini tuo.
Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
5 Venite, et videte opera Dei: terribilis in consiliis super filios hominum.
Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
6 Qui convertit mare in aridam; in flumine pertransibunt pede: ibi lætabimur in ipso.
Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
7 Qui dominatur in virtute sua in æternum; oculi ejus super gentes respiciunt: qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
8 Benedicite, gentes, Deum nostrum, et auditam facite vocem laudis ejus:
Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
9 qui posuit animam meam ad vitam, et non dedit in commotionem pedes meos.
Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
10 Quoniam probasti nos, Deus; igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
11 Induxisti nos in laqueum; posuisti tribulationes in dorso nostro;
Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
12 imposuisti homines super capita nostra. Transivimus per ignem et aquam, et eduxisti nos in refrigerium.
Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
13 Introibo in domum tuam in holocaustis; reddam tibi vota mea
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
14 quæ distinxerunt labia mea: et locutum est os meum in tribulatione mea.
Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
15 Holocausta medullata offeram tibi, cum incenso arietum; offeram tibi boves cum hircis.
Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
16 Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum, quanta fecit animæ meæ.
Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
17 Ad ipsum ore meo clamavi, et exaltavi sub lingua mea.
Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
18 Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus.
Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
19 Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meæ.
Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam, et misericordiam suam a me.
Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.